Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zuschlagsgebühren
príplatky
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) bei der zahlung von gebühren oder zuschlagsgebühren sind der name des einzahlers und der zweck der zahlung schriftlich anzugeben.
1. pri platbe poplatkov alebo príplatkov musí platca písomne uviesť svoje meno a účel platby.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) als tag des eingangs der zahlen von gebühren und zuschlagsgebühren beim amt gilt der tag, an dem der betrag der Überweisung gemäß artikel 3 absatz 1 auf einem bankkonto des amtes gutgeschrieben wird.
1. za deň prijatia platby poplatkov a príplatkov úradom sa považuje deň, kedy bola prevedená čiastka podľa článku 3 ods. 1 pripísaná na bankový účet úradu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) die für jeden einzelnen gebührentatbestand anfallenden gebühren und zuschlagsgebühren sind von einem verfahrensbeteiligten, so wie es in der verfahrensordnung festgelegt ist, zu zahlen. im fall von mehreren verfahrensbeteiligten, die gemeinsam handeln oder in deren namen gemeinsam gehandelt wird, haftet jeder von ihnen als gesamtschuldner für die zahlung.
1. poplatky alebo príplatky za každý jednotlivý prípad musí zaplatiť podľa vykonávacieho postupu účastník konania. v prípade viacerých účastníkov konania, ktorí konajú spoločne alebo v mene ktorých sa spoločne jedná, ručia za platbu všetci spoločne a nerozdielne.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: