Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vgl. fn. 15.
glej opombo 15.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
siehe fn 50.
glej opombo 50.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
siehe fn. 1.
glej sprotno opombo 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
64 — oben in fn.
64 – navedena zgoraj.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--fn, --font schriftname
- e command
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe oben fn. 49.
glej zgornjo opombo 49.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe fn 16 und 17.
glej opombi 16 in 17.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oben in fn. 37 angeführt.
zgoraj navedena uredba.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe fn 2, rz. 221.
glej opombo 2, odstavek 221.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20 — angeführt in fn. 7.
20 – sodba, navedena v opombi 7.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
25 — vgl. vorstehende fn. 5.
25 – glej opombo 5 zgoraj.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe fn 2; rn. 161ff
glej sprotno opombo 2 in odstavek 161isl.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a.a.o.,siehe fn 37.
m., glej opombo 37.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
urteil dodl und oberhollenzer, in fn.
enako velja za sodbi dodl in oberhol-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12), und cucchi (oben in fn.
24 – glej sodbo z dne 2. avgusta 1993 v zadevi celbi (c-266/91, recueil, str.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
0,98 · fn ≤ f ≤ 1,02 · fn.
0,98 · fn ≤ f ≤ 1,02 · fn
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
37) und agrargenossenschaft pretzsch (in fn.
3508/92 in 3887/92, je nadzor na kraju samem tudi pri preverjanju obstoja povr�in, prijavljenih v zahtevkih za pomoč, torej zasnovan kot sredstvo za preverjanje izvajanja, ki je omejeno (na vzorec) in ga opredeljuje več določb, ki poleg tega, da določajo podrobna pravila postopka (glej člena 6(7) in 7(1) uredbe �t.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
34, sowie hervein u. a., in fn.
1408/71, uporabila nizozemska zakonodaja, ki ne določa družinskih dodatkov za otroke v starosti, ki jo imata otroka b.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
36 — vgl. in diesem kontext oben, fn.
36 – v zvezi s tem glej opombo 27 zgoraj.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
43), und spanien/kommission (in fn.
54 – zgoraj navedena sodba Španija proti komisiji, točke od 34 do 41, v kateri je sodi�če med drugim poudarilo, da seznam dejavnikov, ki jih je treba upo�tevati pri analizi tveganj iz člena 6(4) uredbe �t. 3887/92, ni izčrpen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: