Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
weitere ausnahmebestimmungen sind in den gemeinschaftsleitlinien enthalten.
nadaljnje izjeme so navedene v smernicah skupnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vereinbarkeit mit den gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen im agrarsektor
skladnost na podlagi smernic skupnosti o državni pomoči v kmetijskem sektorju
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach den gemeinschaftsleitlinien dürfen umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden.
v skladu s smernicami skupnosti se pomoč za prestrukturiranje lahko dodeli samo enkrat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission kommt zu dem schluss, dass nur die gemeinschaftsleitlinien der greifen könnten.
komisija zaključi, da veljajo samo smernice skupnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laut kapitel 5 der gemeinschaftsleitlinien 2004 verzerren zuschüsse zur flottenerneuerung im allgemeinen den wettbewerb.
v skladu z odstavkom 5 smernic skupnosti iz leta 2004 pomoči, dodeljene za obnovo ladjevja, dejansko utegnejo izkriviti konkurenco.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission gelangt daher zu dem ergebnis, dass die voraussetzungen der gemeinschaftsleitlinien nicht erfüllt sind.
zato komisija sklepa, da pogoji smernic skupnosti niso izpolnjeni.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die untersuchte steuerliche regelung schien den anforderungen der für staatliche beihilfen geltenden grundregeln, gemeinschaftsrahmen und gemeinschaftsleitlinien nicht zu entsprechen.
zadevna davčna shema ni izpolnila pogojev iz smernic, predpisov in ureditvenih okvirov skupnosti, sprejetih na področju državnih pomoči.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist zu gewährleisten, daß die vereinbarungen in den betreffenden gebieten und für die betreffenden arten als gemeinschaftsleitlinien für die höhe der entschädigung gelten.
ker je primerno zagotoviti, da se lahko sporazumi začnejo uporabljati kot smernice skupnosti glede višine nadomestila, za zadevna območja in za zadevne sorte;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da die beihilfe im märz 2001 gewährt wurde, gelangen die gemeinschaftsleitlinien vom 9. oktober 1999 [12] zur anwendung.
ker je bila pomoč dodeljena marca 2001, veljajo smernice skupnosti z dne 9. oktobra 1999 [12].
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der kommission liegen keine informationen darüber vor, dass die beihilfe auf grundlage der gemeinschaftsleitlinien als mit dem eg-vertrag vereinbar angesehen werden kann.
komisija nima informacij o tem, da je pomoč mogoče obravnavati kot združljivo s pogodbo es na podlagi smernic skupnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gemäß nummer 25 der genannten gemeinschaftsleitlinien müssen die bestimmungen des gemeinschaftsrechts, die für die betreffenden erzeugnisse geschaffen wurden, eingehalten werden. -
treba je upoštevati določbe predpisov skupnosti, ki veljajo za zadevne proizvode, v skladu s predpisi točke 25 navedenih smernic. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die französischen behörden weisen allerdings darauf hin, dass weder die gemeinschaftsleitlinien von 1997 noch die gemeinschaftsleitlinien von 2004 eine direkte verbindung zwischen den beihilfen zur erhaltung und entwicklung des seeverkehrs und der anzahl der geschaffenen arbeitsplätze herstellen.
kljub temu opozarjajo, da niti smernice skupnosti iz leta 1997 niti tiste iz leta 2004 ne ugotavljajo močne povezave med pomočjo, potrebno za vzdrževanje in razvoj pomorskega prometa, in številom ustvarjenih delovnih mest.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darüber hinaus müssen die beihilfen auf die unterstützung förderfähiger ausgaben gemäß der definition in den geltenden gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung [5] beschränkt sein.
poleg tega je treba pomoč omejiti na upravičene izdatke v skladu z opredelitvijo v veljavnih smernicah skupnosti o regionalni pomoči [5] („smernice o regionalni pomoči“).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(147) im ergebnis handelt es sich somit bei der zweiten beihilfe um eine umstrukturierungsbeihilfe, die die kommission nur genehmigen kann, wenn die voraussetzungen der gemeinschaftsleitlinien erfüllt sind.
(147) tako je šlo pri drugi pomoči za pomoč za prestrukturiranje, ki jo lahko komisija odobri le, če so izpolnjene predpostavke smernic skupnosti.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(79) die kommission hat die darlehensbürgschaft über 50 mio. eur als rettungsbeihilfe auf der grundlage von artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag und der gemeinschaftsleitlinien genehmigt.
(79) komisija je poroštvo za posojilo v višini 50 milijonov eur odobrila kot pomoč za reševanje na podlagi točke (c) tretjega odstavka člena 87 pogodbe es in smernic skupnosti.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daher fällt es auch gemäß erwägungsgrund 9 unter die gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen zur werbung für in anhang i des eg-vertrags genannte erzeugnisse und bestimmte nicht in anhang i genannte erzeugnisse.
vendar pa je treba ugotoviti, da je bergamotno olje proizvod, ki ni naštet v prilogi i in je sestavljen zlasti iz proizvodov, naštetih v prilogi i. zato se tudi zanj uporabljajo smernice skupnosti o državni pomoči za oglaševanje proizvodov iz priloge i k pogodbi es in nekaterih proizvodov, ki niso zajeti v prilogi i, v skladu z njihovo točko 9.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(10) beihilfen zu den kosten für werbung gemäß den gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen zur werbung für in anhang i des eg-vertrags genannte erzeugnisse und bestimmte nicht in anhang i genannte erzeugnisse(6) sollten vom geltungsbereich dieser verordnung ausgenommen werden und weiterhin nur den genannten leitlinien unterliegen.
(10) pomoč, odobrena za kritje stroškov oglaševanja, kakor je opredeljena s smernicami skupnosti o državni pomoči za oglaševanje proizvodov iz priloge i k pogodbi es in nekaterih proizvodov, ki niso zajeti v prilogi i [6], je izključena iz obsega te uredbe in se zanjo še naprej uporabljajo samo te smernice;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: