Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2.17 der ewsa fordert, dass personen mit eingeschränkter mobilität bei beschädigten oder verloren gegangenen mobilitätshilfen vollen schadenersatzanspruch haben sollten.
2.17 eeso se zavzema za to, da bi bile osebe z omejeno mobilnostjo upravičene do polne odškodnine v primeru poškodovanja ali izgube pripomočkov, ki jim omogočajo mobilnost.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein nach diesem artikel durch versicherung oder sonstige finanzielle sicherheit abgedeckter schadenersatzanspruch kann unmittelbar gegen den versicherer oder die eine andere finanzielle sicherheit leistende person geltend gemacht werden.
vsak odškodninski zahtevek, ki ga krije zavarovanje ali drugo finančno jamstvo v skladu s tem členom, je mogoče vložiti neposredno zoper zavarovalnico ali drugo osebo, ki zagotavlja finančno jamstvo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[8] ein solcher pfändungsbeschluss könnte auch in verbindung mit einem zivilrechtlichen schadenersatzanspruch verwendung finden, der aus einer straftat oder betrügerischen handlung entstanden ist.
[8] evropski nalog bi se lahko uporabljal tudi v povezavi s civilnim zahtevkom zaradi goljufije ali kaznivega dejanja.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die entnahme von mustern oder proben begründet, sofern sie nach den geltenden vorschriften durchgeführt wird, keinen schadenersatzanspruch gegenüber den zollbehörden; diese tragen jedoch die durch die analyse oder prüfung entstehenden kosten.
pod pogojem, da se vzorci odvzamejo v skladu z veljavnimi določbami, carinskim organom ni treba plačati kakršnega koli nadomestila v zvezi s tem, vendar nosijo stroške svoje analize ali pregleda.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ein schadenersatzanspruch, der gemäß diesem artikel durch eine versicherung oder eine sonstige finanzielle sicherheit abgedeckt ist, kann unmittelbar gegen den versicherer oder eine andere person, die finanzielle sicherheit leistet, geltend gemacht werden.
vsak odškodninski zahtevek, ki ga krije zavarovanje ali drugo finančno jamstvo v skladu s tem členom, je mogoče vložiti neposredno zoper zavarovalnico ali drugo osebo, ki zagotavlja finančno jamstvo. v takšnem primeru se znesek, določen v odstavku 1, nanaša na omejitev odgovornosti zavarovalnice ali druge osebe, ki zagotavlja finančno jamstvo, četudi prevoznik ali dejanski prevoznik ni upravičen do omejitve odgovornosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die ehemalige jugoslawische republik mazedonien verpflichtet sich, bei der unterzeichnung dieses abkommens eine erklärung über den verzicht auf schadenersatzansprüche gegenüber den an der militärischen krisenbewältigungsoperation der eu beteiligten staaten abzugeben.
nekdanja jugoslovanska republika makedonija se zavezuje, da bo ob podpisu tega sporazuma predložila izjavo o opustitvi zahtevkov do katere koli države, ki je udeležena v vojaški operaciji eu za krizno upravljanje.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: