Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der sagte: "bist du etwa doch von den glauben schenkenden:
dhihi jiray adigu mawaxaad ka mid tahay kuwa rumeeyay (soobixinta).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mir zu folgen? bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen?»
inaadan raacin ma waxaad caasiday amarkeygii.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch wenn sie sich abkehren, dann bist du für nichts verantwortlich außer für die klare verkündigung.
hadday jeedsadaan waxaa uun korkaaga ah gaadhsiin cad.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
waxay dheheen gaaladii maadaa ku falay sidan ilaahyadannada ibraahimow.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Über diejenigen, die sich an seiner stelle freunde nehmen, ist gott hüter, und nicht bist du ihr sachwalter.
kuwa yeeshay eebe ka sokoow owliyo eebe waa ogyahay korkooda (wuu daalacay) adiguna kama tihid wakiil.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten: "bist du es gewesen, der unseren göttern dies angetan hat, o abraham?"
waxay dheheen gaaladii maadaa ku falay sidan ilaahyadannada ibraahimow.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bist du es etwa, der die tauben hören läßt oder die blinden und diejenigen recht leitet, die sich in deutlichem irrtum befinden?
ma adaa wax maqashiin kara wax ma maqle, ma adaase hanuunin kara (toosin kara) wax ma arke iyo cid ku sugan baadi cad.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sagte: "bist du zu uns gekommen, o moses, um uns durch deinen zauber aus unserem lande zu treiben
wuxuu yidhi (fircoon) ma waxaad noola timid inaad nagaga bixiso dhulkanaga sixirkaaga muusow.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bist du etwa derjenige, der die tauben hören läßt, oder gewährst du etwa den blinden leitung und denjenigen, die in einem weiten irregehen sind?!
ma adaa wax maqashiin kara wax ma maqle, ma adaase hanuunin kara (toosin kara) wax ma arke iyo cid ku sugan baadi cad.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an jenem tage sprechen wir zu gahannam:: "bist du angefüllt?" und sie spricht: "gibt es noch mehr?"
xusuusta maalinta u dhahayno naarta jahannama ma buuxsantay, oo markaa ay dhihi wax ma la ii siyaadin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mein herr, sie haben viele von den menschen in die irre geführt. wer mir nun folgt, der gehört zu mir; und wer sich mir widersetzt, so bist du ja allvergebend und barmherzig.
eebow waxay dhumiyeen wax badan oo ciddii raacdana waa iga mid tii i caasidana adaa dambi dhaafe naxariista ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sagte: "bist du etwa zu uns gekommen, musa! - mit deiner magie, damit du uns von unserem land vertreibst?
wuxuu yidhi (fircoon) ma waxaad noola timid inaad nagaga bixiso dhulkanaga sixirkaaga muusow.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(dies) am tag, da wir zur hölle sprechen: «bist du bereits voll?», und sie sagt: «gibt es noch mehr?»
xusuusta maalinta u dhahayno naarta jahannama ma buuxsantay, oo markaa ay dhihi wax ma la ii siyaadin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.