Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alle genannten elemente müssen teil der analytischen de skriptoren bei der inventarisierung der maschinenlesbaren daten sein.
los productores de archivos recurren cada vez más frecuentemente al intercambio de informaciones transmitidas electrónicamente, ya sea entre departamentos y sen/icios de un mismo organismo, o entre organismos diferentes.
ihre inventarisierung muß gefördert werden, um eine wirtschaftliche verwertung auf möglichst vielen märkten zu gewährleisten.
conviene fomentar el inventario de los mismos con vistas a una explotación en un máximo de mercados.
-32- dem es um eine inventarisierung der kriterien und methoden für das qualitätsmanagement von verkehrssystemen geht.
en particular, el sr. kinnock hizo un esbozo de la comunicación de la comisión sobre la política de transporte para las zonas urbanas.
aus diesem grunde soll daher innerhalb der europäischen gemeinschaft in kürze eine inventarisierung der verfügbaren und vergleichbaren datenquellen erfolgen.
por consiguiente, debe confeccionarse pronto un inventario de las fuentes de datos disponibles y comparables dentro de la ce.
auf der grundlage einer umfassenden inventarisierung der forschungswünsche und der verfügbaren analytischen gesichtspunkte kann eine einteilung in achtzehn wichtige forschungsbereiche vorgenommen werden.
do de trabajo por parte de las entidades escolares y de formación y el comportamiento en materia de reclutamiento, selección y cualificación por parte de las empresas.
sie schützt netzwerkinfrastrukturen durch bestandserfassung, inventarisierung mit prioritätenbildung, analyse und zuordnung von bedrohungen sowie verfolgung von gegenmaßnahmen und reporting.
esta solución de seguridad para empresas, diseñada para gestionar y solucionar los riesgos asociados a las vulnerabilidades digitales, trabaja para proteger la infraestructura de la red mediante el descubrimiento, inventario y priorización de activos, la información y correlación de amenazas y el seguimiento y generación de informes de reparaciones.
beginn der vorbereitungen zur einführung der wichtigsten maßnahmen des Übereinkommens wie Überwachung, zertifizierung und inventarisierung von gefahrstoffen an bord möglichst bald nach dessen annahme;
iniciar trabajos preparativos con vistas a la implantación, lo antes posible tras la adopción del convenio, de medidas relativas a aspectos fundamentales del convenio, tales como el reconocimiento, la certificación y el inventario de los materiales peligrosos a bordo;
es ist im interesse der stadt bzw. gemeinde, die inventarisierung zu dokumentieren und alle unterlagen zu archivieren, zum beispiel die für die erstellung des bei genutzten kalkulationstabellen.
en el propio interés de la autoridad local, se recomienda documentar el inventario, y archivar los ficheros, por ejemplo,las hojas de cálculo utilizadas para la elaboración del ire.
ermittlung und inventarisierung wichtiger vorhandener ressourcen, die von den mitgliedstaaten für eu-krisenabwehrmaßnahmen auf der grundlage dieser szenarien zur verfügung gestellt werden könnten;
identificar e inventariar los medios clave existentes que podrían ser puestos a disposición por los estados miembros con objeto de que la ue pueda reaccionar urgentemente cuando se materialicen dichas hipótesis.
der generalsekretär hat zwar einen bericht hierzu erstellt, aber vollständige aufklärung muß alsbald erfolgen, damit dies in ordnung gebracht werden kann und die Überprüfung und inventarisierung von lieferungen streng nach den regeln durchgeführt wird.
si los gobiernos opinan que son también competentes respecto de lomé, entonces deberían esforzarse al menos en aceptar el informe tan valioso del tribunal de cuentas. en el futuro no vamos a permitir más algo semejante.
auf internationaler ebene sollte die eu auch ihre eigenen kompetenzen im bereich der inventarisierung und Überwachung von waldbeständen einbringen und insbesondere ein zuverlässiges eu-satellitensystem entwickeln, das aktuelle globale daten liefern kann.
a escala internacional, la unión también debe contribuir con sus propios conocimientos en materia de inventarios de recursos forestales y métodos de seguimiento y, en especial, desarrollar un sistema satelital de la unión que pueda proporcionar datos reales a escala mundial.
auf ihrer tagesordnung stand die methodische analyse der vergangenen und gegenwärtigen situation der berufsbildungssysteme in diesen ländern, die inventarisierung der eingeleiteten oder geplanten reformen, die auswertung der ersten ergebnisse der Änderungsstrategien und deren beitrag zum erfolg der internationalen kooperationsprogramme sowie die unterbreitung von vorschlägen für die künftige gestaltung der koordinationspolitik.
su mandato consistía en analizar metódicamente la situación anterior y actual de los sistemas de formación profesional en dichos países, elaborar un inventario de las reformas iniciadas o en vías de iniciación, evaluar los primeros resultados de las estrategias de cambio y de la contribución al éxito de los programas de cooperación internacional y, por último, sugerir la orientación futura de la política de cooperación.
allerdings dürfte klar sein, dass mit einer solchen summe zwar sicherlich wertvolle maßnahmen in der wissenschaftlichen inventarisierung, charakterisierung und archivierung der genetischen ressourcen finanziert werden können, dass damit aber keinesfalls die breit angelegte nutzung von wirtschaftlich weniger interessanten arten in der landwirtschaftlichen praxis unterstützt werden kann.
no obstante, debería quedar claro que esta suma permitirá financiar, ciertamente, importantes medidas en los ámbitos del inventariado científico, la caracterización y el archivo de los recursos genéticos, pero que en ningún caso sin embargo será posible apoyar con ella un amplio uso de las especies menos rentables en la práctica agraria.