Sie suchten nach: ablaufbeschreibung inventarisierung (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

ablaufbeschreibung inventarisierung

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

inventarisierung

Spanisch

inventario

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine verbesserte koordinierung der inventarisierung von filmsammlungen,

Spanisch

a la mejora de la coordinación de los inventarios de los fondos cinematográficos,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

. reform der verwaltung der delegationen und der inventarisierung

Spanisch

. ha reformado la gestión de sus delegaciones y su sistema de inventario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

inventarisierung und zuordnung von 78 hallenkranen in den walzwerken zu bestimmten typen.

Spanisch

características de la población:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alle genannten elemente müssen teil der analytischen de skriptoren bei der inventarisierung der maschinenlesbaren daten sein.

Spanisch

los productores de archivos recurren cada vez más frecuentemente al intercambio de informaciones transmitidas electrónicamente, ya sea entre departamentos y sen/icios de un mismo organismo, o entre organismos diferentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ihre inventarisierung muß gefördert werden, um eine wirtschaftliche verwertung auf möglichst vielen märkten zu gewährleisten.

Spanisch

conviene fomentar el inventario de los mismos con vistas a una explotación en un máximo de mercados.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

-32- dem es um eine inventarisierung der kriterien und methoden für das qualitätsmanagement von verkehrssystemen geht.

Spanisch

en particular, el sr. kinnock hizo un esbozo de la comunicación de la comisión sobre la política de transporte para las zonas urbanas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aus diesem grunde soll daher innerhalb der europäischen gemeinschaft in kürze eine inventarisierung der verfügbaren und vergleichbaren datenquellen erfolgen.

Spanisch

por consiguiente, debe confeccionarse pronto un inventario de las fuentes de datos disponibles y comparables dentro de la ce.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf der grundlage einer umfassenden inventarisierung der forschungswünsche und der verfügbaren analytischen gesichts­punkte kann eine einteilung in achtzehn wichtige forschungsbereiche vorgenom­men werden.

Spanisch

do de trabajo por parte de las entidades escolares y de formación y el comporta­miento en materia de reclutamiento, selec­ción y cualificación por parte de las empre­sas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie schützt netzwerkinfrastrukturen durch bestandserfassung, inventarisierung mit prioritätenbildung, analyse und zuordnung von bedrohungen sowie verfolgung von gegenmaßnahmen und reporting.

Spanisch

esta solución de seguridad para empresas, diseñada para gestionar y solucionar los riesgos asociados a las vulnerabilidades digitales, trabaja para proteger la infraestructura de la red mediante el descubrimiento, inventario y priorización de activos, la información y correlación de amenazas y el seguimiento y generación de informes de reparaciones.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beginn der vorbereitungen zur einführung der wichtigsten maßnahmen des Übereinkommens wie Überwachung, zertifizierung und inventarisierung von gefahrstoffen an bord möglichst bald nach dessen annahme;

Spanisch

iniciar trabajos preparativos con vistas a la implantación, lo antes posible tras la adopción del convenio, de medidas relativas a aspectos fundamentales del convenio, tales como el reconocimiento, la certificación y el inventario de los materiales peligrosos a bordo;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es ist im interesse der stadt bzw. gemeinde, die inventarisierung zu dokumentieren und alle unterlagen zu archivieren, zum beispiel die für die erstellung des bei genutzten kalkulationstabellen.

Spanisch

en el propio interés de la autoridad local, se recomienda documentar el inventario, y archivar los ficheros, por ejemplo,las hojas de cálculo utilizadas para la elaboración del ire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ermittlung und inventarisierung wichtiger vorhandener ressourcen, die von den mitgliedstaaten für eu-krisenabwehrmaßnahmen auf der grundlage dieser szenarien zur verfügung gestellt werden könnten;

Spanisch

identificar e inventariar los medios clave existentes que podrían ser puestos a disposición por los estados miembros con objeto de que la ue pueda reaccionar urgentemente cuando se materialicen dichas hipótesis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der generalsekretär hat zwar einen bericht hierzu erstellt, aber vollständige aufklärung muß alsbald erfolgen, damit dies in ordnung gebracht werden kann und die Überprüfung und inventarisierung von lieferungen streng nach den regeln durchgeführt wird.

Spanisch

si los gobiernos opinan que son también competentes respecto de lomé, entonces deberían esforzarse al menos en aceptar el informe tan valioso del tribunal de cuentas. en el futuro no vamos a permitir más algo semejante.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf internationaler ebene sollte die eu auch ihre eigenen kompetenzen im bereich der inventarisierung und Überwachung von waldbeständen einbringen und insbesondere ein zuverlässiges eu-satellitensystem entwickeln, das aktuelle globale daten liefern kann.

Spanisch

a escala internacional, la unión también debe contribuir con sus propios conocimientos en materia de inventarios de recursos forestales y métodos de seguimiento y, en especial, desarrollar un sistema satelital de la unión que pueda proporcionar datos reales a escala mundial.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf ihrer tagesordnung stand die methodische analyse der vergangenen und gegenwärtigen situation der berufsbildungssysteme in diesen ländern, die inventarisierung der eingeleiteten oder geplanten reformen, die auswertung der ersten ergebnisse der Änderungsstrategien und deren beitrag zum erfolg der internationalen kooperationsprogramme sowie die unterbreitung von vorschlägen für die künftige gestaltung der koordinationspolitik.

Spanisch

su mandato consistía en analizar metódicamente la situación anterior y actual de los sistemas de formación profesional en dichos países, elaborar un inventario de las reformas iniciadas o en vías de iniciación, evaluar los primeros resultados de las estrategias de cambio y de la contribución al éxito de los programas de cooperación internacional y, por último, sugerir la orientación futura de la política de cooperación.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

allerdings dürfte klar sein, dass mit einer solchen summe zwar sicherlich wertvolle maßnahmen in der wissenschaftlichen inventarisierung, charakterisierung und archivierung der genetischen ressourcen finanziert werden können, dass damit aber keinesfalls die breit angelegte nutzung von wirtschaftlich weniger interes­santen arten in der landwirtschaftlichen praxis unterstützt werden kann.

Spanisch

no obstante, debería quedar claro que esta suma permitirá financiar, ciertamente, importantes medidas en los ámbitos del inventariado científico, la caracterización y el archivo de los recursos genéticos, pero que en ningún caso sin embargo será posible apoyar con ella un amplio uso de las especies menos rentables en la práctica agraria.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ablaufbeschreibungen und anweisungen für sämtliche stufen der durchführung;

Spanisch

establecimiento de procedimientos e instrucciones en todas las etapas de aplicación,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,610,190 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK