Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
51 nehmen der zugang zur außenfinanzierung erleichtert werden.
51 adaptación al nuevo régimen arancelario y modula de manera distinta el cobro progresivo de los derechos antidumping dentro del período transitorio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unternehmen werden umso anpassungsfähiger sein, je leichter sie zugang zur außenfinanzierung
exige también un volumen suficiente de capital humano y material, incluidas las infraestructuras.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbildung 21 aufschlüsselung der realen jahreswachstumsrate der außenfinanzierung nichtfinanzieller kapitalgesellschaften 1)
gráfico 21 detalle de la tasa de crecimiento interanual real de la financiación externa de las sociedades no financieras 1)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit solchen operationen soll kleinen und mittleren unternehmender zugang zur außenfinanzierung erleichtertwerden.
dichas operaciones responden al deseo de facilitar el acceso de pequeñas y medianas empresas a la financiación exterior.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der integration der außenfinanzierung in den haushaltsprozeß, insbesondere anläßlich der Überprüfung der öfffentlichen ausgaben.
cuando se integren financiaciones exteriores en el procedimiento presupuestario, en particular con motivo de las revisiones de los gastos públicos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbildung 21 aufschlüsselung der realen jahreswachstumsrate der außenfinanzierung nichtfinanzieller kapitalgesellschaften 1)( veränderung gegen vorjahr in%)
gráfico 21 detalle de la tasa de crecimiento interanual real de la financiación externa de las sociedades no financieras 1)( tasas de variación interanual)
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
da die externen verbindlichkeiten jedoch zur hälfte auf ausländische direktinvestitionen entfallen, halten sich die risiken in verbindung mit der außenfinanzierung in grenzen.
no obstante, dado que la mitad de los pasivos frente al exterior constituyen ied, los riesgos en materia de financiación exterior siguen siendo limitados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission hat außerdem festgestellt, dass die gesellschaft novoles straža eine außenfinanzierung ohne beihilfe in höhe von 8,5 % bekommen hat.
por otra parte, la comisión observó que novoles straža obtuvo financiación exterior libre de ayuda que ascendía al 8,5 %.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die zukunft wird erwartet, dass eu-mittel einen wichtigen beitrag zu den inlandsinvestitionen leisten und so die außenfinanzierung ohne anstieg der auslandsverschuldung unterstützen.
en el futuro, los fondos de la ue deberían aportar una contribución sustancial a la inversión interna, en apoyo de la financiación exterior sin aumento del endeudamiento externo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die realen kosten der außenfinanzierung nichtfinanzieller kapitalgesellschaften werden durch gewichtung der unterschiedlichen externen finanzierungsquellen anhand der (um bewertungseffekte bereinigten) bestände berechnet.
fuentes: bce, thomson financial datastream, merrill lynch y consensus economics forecasts.notas: el coste real de la financiación externa de las sociedades no financieras se calcula como la media ponderada del coste de los préstamos bancarios, el coste de los valores distintos de acciones y el coste del capital, basados en sus respectivos saldos vivos y deflactados por las expectativas de inflación (véase el recuadro 4 del boletín mensual del bce de marzo del 2005).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im ersten aufsatz wird die außenfinanzierung privater haushalte und nichtfinanzieller kapitalgesellschaften im euro-währungsgebiet mit jener in den vereinigten staaten verglichen, wobei der schwerpunkt auf dem zeitraum während der finanzmarktturbulenzen liegt.
en el primero se compara la financiación externa de los hogares y las sociedades no financieras de la zona del euro con sus homólogos de estados unidos, prestando especial atención al período de turbulencias financieras.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
laut der umfrage zum kreditgeschäft im euro-währungsgebiet für das schlussquartal 2009 sind die realen kosten der außenfinanzierung nichtfinanzieller unternehmen in der zwischenzeit weiter gesunken, und die kreditrichtlinien der banken wurden per saldo abermals weniger stark verschärft.
al mismo tiempo, el coste real de la financiación externa de las sociedades no financieras ha seguido cayendo, y el endurecimiento, en términos netos, de los criterios de aprobación de los créditos aplicados por las entidades ha continuado suavizándose, como se indica en la encuesta sobre préstamos bancarios correspondiente al último trimestre de 2009.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zwar lag diese verschärfung bis zu einem gewissen grad auch an bilanzrestriktionen, an dem begrenzten zugang zur außenfinanzierung und an liquiditätsbeschränkungen, der hauptgrund war aber die kreditnehmerbonität, die sich in der regel in einer konjunkturellen abschwungsphase verschlechtert und in der aufschwungsphase wieder verbessert.
en cierta medida, ese endurecimiento reflejó la influencia de factores como la disponibilidad de fondos, el acceso limitado a la financiación externa y restricciones de liquidez, aunque tuvo su origen, fundamentalmente, en variaciones en la solvencia de los prestatarios, que tiende a empeorar en las fases de contracción económica y a mejorar en las recuperaciones.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gleichzeitig sah sich der bankensektor, der – insbesondere im euro-währungsgebiet – in hohem maße von einer außenfinanzierung abhängt, mehr und mehr von den finanzierungsmöglichkeiten der märkte abgeschnitten.
paralelamente, el sector bancario, muy dependiente de la financiación exterior, en especial dentro de la zona del euro, ha quedado cada vez más excluido de la financiación del mercado.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anmerkung: die realen kosten der außenfinanzierung nichtfinanzieller kapitalgesellschaften werden als gewichtetes mittel der kosten für bankkredite, schuldverschreibungen und aktien berechnet, wobei die jeweiligen mit den inflationserwartungen deflationierten bestände zugrunde gelegt werden( siehe kasten 4 im monatsbericht vom märz 2005).
notas: el coste real de la financiación externa de las sociedades no financieras de la zona del euro se calcula como la media ponderada del coste de los préstamos bancarios, el coste de los valores distintos de acciones y el coste del capital, basados en sus respectivos saldos vivos y deflactados por las expectativas de inflación( véase el recuadro 4 del boletín mensual del bce de marzo del 2005).
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: