Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tot aufgefunden
[d]hallado muerto
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
paolo wurde tot aufgefunden.
paolo fue encontrado muerto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tot aufgefunden (ursache nicht festgestellt)
hallado muerto (causa indeterminada)
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
- falls verendet aufgefunden: zustand des tierkörpers,
- si el animal ha sido hallado muerto, estado del cuerpo,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- person, die das tier verendet aufgefunden bzw. erlegt hat,
- la persona que haya encontrado o abatido el animal,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bereits 18 seevogelarten wurden von freiwilligen helfern ölverschmiert aufgefunden.
los equipos de voluntarios ya han encontrado unas 18especies de aves marinas recubiertas de petróleo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle familienmitglieder wurden tot aufgefunden,wie die zeitung el clarín berichtete.
todos sus integrantes estaban muertos, tal como reportó el diario el clarín.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- gebiet, in dem das tier verendet aufgefunden bzw. erlegt wurde;
- la zona geográfica en que el animal haya sido abatido o hallado muerto;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) schlüsselsatz kann ausgehend von jedem in ihm enthaltenen schlüsselwort aufgefunden werden.
las expresiones clave pueden encontrarse a partir de una de cualquiera de las palabras fundamentales (palabras clave) que las constituyen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- geografisches gebiet, in dem das tier verendet aufgefunden bzw. erlegt wurde,
- la zona geográfica en que el animal haya sido abatido o hallado muerto,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nutzung des internets zur bestellung bei einzelhändlern, die über das internet bekannt sind oder aufgefunden wurden
utilización de internet para hacer encargos a minoristas conocidos por internet o encontrados en internet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gestern wurde dieser anwalt, fahik kandan, in einem vorort von ankara ermordet aufgefunden.
ayer, este abogado, fa'ík kanan, a sido encontrado asesinado en las afueras de ankara.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit ist gewaÈhrleistet, dass ihr beitragskonto rasch aufgefunden wird und sie die entsprechenden leistungen ohne ungebuÈhrliche verzoÈgerung erhalten.
este nuÂmero asegura la posibilidad de identificar raÂpidamente su historial y de que reciba sin retrasos indebidos los pagos que deban haceÂrsele.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abschließend ist zu sagen, daß wohl nicht alle radioaktiven quellen mit 100%iger sicherheit aufgefunden werden können.
en conclusión, se comprueba que no todas las fuentes radiactivas podrán detectarse con una probabilidad del 100 %; depende del tipo de radiación que emitan, de su intensidad, de su blindaje, etc. no obstante es posible reducir el riesgo utilizando detectores de radiactividad.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit ¡st gewährleistet, daß ihr beitragskonto rasch aufgefunden wird und sie die entsprechenden leistungen ohne ungebührliche verzögerung erhalten.
cuando la familia tiene tres hijos o más, sin embargo, el complemento también se cobra por el primer hijo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lichtbilder und fingerabdrücke werden nur herangezogen, um die identität einer person zu bestätigen, die durch eine alphanumerische abfrage im sis ii aufgefunden wurde.
las fotografías e impresiones dactilares solo se utilizarán para confirmar la identidad de una persona que haya sido encontrada como consecuencia de una consulta alfanumérica realizada en el sis ii;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher wurden chinooks anhörungsrechte durch diesen bedauerlichen vorfall nicht beeinträchtigt (die originalunterlagen wurden schließlich wieder aufgefunden).
en consecuencia, este incidente, aunque desafortunado, no ha afectado a los derechos de chinook a ser oído. (el expediente original también pudo recuperarse).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die malawier erwachten zu der meldung, dass ein ehemaliger lokalpolitiker, der sein mandat nach den wahlen verloren hatte, tot in seinem haus aufgefunden worden war.
los malauíes se despertaron con la noticia de que un ex diputado del gobierno local, que perdió su banca en las elecciones, fue hallado muerto en su vivienda.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bislang ist nur eine begrenzte anzahl von unfachmännischen euro-banknotenfälschungen aufgefunden worden, und diese wurden in den meisten fällen von den einzelhändlern schnell als solche erkannt.
hasta ahora, sólo se ha detectado un número limitado de reproducciones de billetes en euro de escasa calidad y, en la mayor parte de los casos, han sido identificadas por los comerciantes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bei volljährigen vermissten personen, die aufgefunden wurden, bedarf die mitteilung von daten, ausgenommen die mitteilung von daten zwischen den zuständigen behörden, der einwilligung des betroffenen.
toda comunicación, con excepción de la que tenga lugar entre autoridades competentes, de datos relativos a una persona desaparecida que haya sido encontrada y que sea mayor de edad, estará subordinada al consentimiento de esta.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: