Sie suchten nach: bürgschaftsregelungen (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

bürgschaftsregelungen

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen

Spanisch

regímenes de garantía de financiación de la construcción naval

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unterstützung bei bürgschaftsregelungen.

Spanisch

—apoyo asistemas de garantía.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kategorie d - bürgschaftsregelungen

Spanisch

grupo d - cantidades cubiertas por los regímenes de garantía.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kategorie d - bürgschaftsregelungen.

Spanisch

grupo d - garantías.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen (niederlande)

Spanisch

computer manufacturing services (cms) (italia)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) beihilfen in form von bürgschaftsregelungen,

Spanisch

c) las ayudas consistentes en regímenes de garantía,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

10.6.6 kategorie d - bürgschaftsregelungen

Spanisch

lista de ayudas comprendidas en las categorías a1 y a2

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unter bürgschaftsregelungen fallende beträge (d1)

Spanisch

cantidades cubiertas por los regímenes de garantía (d1).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entscheidung der kommission über die bürgschaftsregelungen der bundesländer.

Spanisch

decisión de la comisión relativa a los regímenes de garantías del estado en diversos estados federados alemanes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei bürgschaftsregelungen ist die gesamtsumme der neu ausgereichten bürgschaften anzugeben.

Spanisch

en el caso de los regímenes de garantías, deberá facilitarse el importe total de las nuevas garantías distribuidas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen (italien) _bar_ 469 _bar_

Spanisch

canal internacional de noticias cfii (francia) _bar_ 496 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im rahmen von bürgschaftsregelungen erlittene verluste abzüglich gezahlter prämien (d1a)

Spanisch

pérdidas derivadas de los regímenes de garantía, descontadas las primas pagadas (d1a).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bürgschaftsregelungen haben sich als wirksames und ressourcenschonendes instrument zur förderung kleiner unternehmen erwiesen.

Spanisch

los sistemas de garantías están demostrando ser un método muy eficaz, también en el uso de los recursos, para respaldar la pequeña empresa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

deshalb hat die kommission italien eine nicht vertrauliche fassung der entscheidung über die bürgschaftsregelungen für die deutschen bundesländer zugeleitet.

Spanisch

por esta razón, la comisión envió a italia una versión no confidencial de la decisión sobre los regímenes alemanes de los estados federados.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nach der schiffbauverordnung sind staatliche bürgschaftsregelungen für die schiffsfinanzierung nur zulässig, wenn keine elemente staatlicher beihilfen enthalten sind.

Spanisch

según el reglamento sobre la construcción naval, los regímenes públicos de garantías destinados a la financiación de buques sólo se autorizan si dichos regímenes no contie­nen ayudas estatales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ewsa fordert die kommission und die eib bzw. den eif auf, innovationen in kmu durch risikokapital und bürgschaftsregelungen zu finanzieren.

Spanisch

el cese insta a la comisión y al bei/fei a que financien la innovación en la pequeña empresa recurriendo a sistemas mutuos y públicos de garantía.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

9.3(2) eg-vertrag bezüglich der bürgschaftsregelungen der deutschen bundesländer sachsen-anhalt,

Spanisch

la comisión ha incoado un procedimiento de examen en relación con los regímenes de garantía de los estados federados alemanes de sajonia-anhalt,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- unter bürgschaftsregelungen fallende beträge - im rahmen von bürgschaftsregelungen erlittene verluste abzüglich gezahlter prämien (d1a)

Spanisch

pérdidas derivadas de los regímenes de garantía, descontadas las primas pagadas (d1a).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem sollten zur ankurbelung privater investitionen die verschiedenen staatlichen fördermechanismen besser genutzt werden: finanzhilfen, eigenkapitalinstrumente, bürgschaftsregelungen und sonstige risikoteilungsmechanismen.

Spanisch

además, deberían utilizarse mejor los distintos mecanismos de ayuda pública para impulsar la inversión privada: subvenciones, instrumentos de capital, sistemas de garantía y otros mecanismos de distribución del riesgo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

nach annahme der leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen'5durch die kommission waren mehrere elemente in diesen bürgschaftsregelungen mit den gemeinschaftsvorschriften nicht mehr vereinbar.

Spanisch

a raíz de la adopción por parte de la comisión de las directrices sobre ayudas de salvamento y reestructuración15, algunos elementos contenidos en estos regímenes de garantía ya no se ajustaban a la normativa comunitaria.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,935,450 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK