Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ein besseres leben
una vida mejor
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein besseres leben für alle!
una vida mejor para todos
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boogerd-quaak sation für ein besseres leben und für die schaffung von arbeitsplätzen.
sainjon los bancos. así pues, ¿por qué no reflexionar sobre esta idea de marchamo para el bei, que sería el garante de las empresas frente a los bancos?
hinter dieser zahl stehen menschliche tragödien, zerbrochene täume und vernichtete hoffnungen auf ein besseres leben.
tras esta cifra se esconden tragedias humanas, esperanzas rotas y aspiraciones a una existencia mejor truncadas.
die aussicht auf ein besseres leben für alle, aber auch wirklich alle menschen muss das herzstück des europäischen einigungswerks bleiben.
la promesa de una vida mejor para todos sin excepción debe constituir siempre el núcleo del proyecto europeo.
die kräfte zu nutzen, die die welt heute prägen, um den menschen in unseren ländern ein besseres leben zu ermöglichen.
aprovechar las fuerzas que configuran el mundo actual para mejorar la vida de los ciudadanos de nuestros países.
donnerstag, 29. juni bessere umweltqualität für ein besseres leben in europa life für europäische städte / life für den europäischen naturschutz
sábado 23 de setiembre debate abierto: juventudy medio ambiente
die busse fahren alle 15 hauptstädte der eu ab und zei gen poster mit fragen wie "mehr leben oder besseres leben?".
el autobús recorrerá las 15 capitales de los estados miembros de la ue, con posters donde figuran preguntas como por ejemplo «¿más vidas, o una vida mejor?»
dadurch erhalten jährlich 10 millionen menschen die chance auf ein besseres leben, indem sie bei der jobsuche oder ihrer persönlichen weiterentwicklung unterstützt werden.
esto permite mejorar la vida de 10 millones de personas al año, ayudándoles a encontrar un empleo o a progresar.
die grundlegende ursache des problems liegt in der Überbevölkerung von bangladesch, und die siedler stammen oft aus sehr armen familien, die auf ein besseres leben hoffen.
no pedimos la libertad de la sra. baraldini, sino su traslado a una cárcel italiana donde al menos pudiera visitarla su madre, que cuenta 80 años de edad.
die menschen im südlichen mittelmeerraum erhoffen sich von dem historischen wandel, der sich zurzeit in der region vollzieht, mehr freiheit, mehr demokratie und ein besseres leben.
«los cambios históricos que se están produciendo en el mediterráneo meridional son portadores de esperanza de una mayor libertad, de democracia y de una vida mejor para la gente de la región.