Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eifrig bei der arbeit...
formar a los discapacitados
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gestützten maschinen eifrig arbeitet.
"trabajadores especializados".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das parlament ist geradezu eifrig bemüht, die währungsunion zu beschleunigen.
y esto lo hemos visto en pekín.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leider ist dies ziel alles andere als eifrig verfolgt worden. den.
es sumamente sencillo: o invertimos en nuestros ferrocarriles o euro pa se verá abocada a la asfixia, y éste es un mensaje que algunos estados miembros harían bien en escuchar. char.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der kreml bemüht sich eifrig, twitter zu zeigen, wer der boss ist.
el kremlin parece ansioso por demostrar quién manda.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir arbeiten eifrig und lösen gewöhnlich solche probleme innerhalb eines tages.
trabajamos intensamente y, a menudo, solucionamos este tipo de problemas en uno o dos días.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
wir arbeiten eifrig und lösen gewöhnlich solche probleme innerhalb eines tages oder so.
trabajamos intensamente y, a menudo, solucionamos este tipo de problemas en uno o dos días.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:
auch die vorschläge der eu zur stillegung der eigenen nukleareinrichtungen werden eifrig ver folgt werden.
se prestará mucha atención a cómo la ue se propone ocuparse del desmantelamiento de sus propias instalaciones nucleares.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann bei denen (, die mit den seelen der gläubigen ins paradies) eifrig voraneilen
¡por los que van a la cabeza!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gar wohl erinnerte ich mich des gesichts von mrs. reed und eifrig suchte ich nach den bekannten zügen.
recordando muy bien el rostro de mi tía.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch später wurden die zugegebenermaßen be schränkten chancen auf dem markt nicht immer gerade besonders eifrig wahrgenommen.
sólo en 1986, la cee importó cerca de 38 millones de toneladas de sustitutos de cereales y otros productos destinados a la alimentación animal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drittens wird noch eifrig darüber diskutiert, ob schengen nun dem ersten oder aber dem dritten pfeiler zugeordnet werden soll.
en tercer lugar, todavía existe una gran discusión sobre la introducción de schengen bien en el primer pilar o bien en el tercer pilar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen aber, die eifrig gegen unsere zeichen vorgehen und ihnen machtlosigkeit nachweisen wollen, werden zur pein vorgeführt.
en cambio, quienes se esfuercen por dejar sin efecto nuestros signos, serán entregados al castigo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alice antwortete eifrig, denn sie sprach gar zu gern von ihrem liebling: »dinah ist unsere katze.
alicia contestó con entusiasmo, porque siempre estaba dispuesta a hablar de su amiga favorita: --dina es nuestra gata.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich möchte ganz einfach feststellen, frau präsidentin, daß sich unsere kolleginnen und kollegen heute morgen sehr eifrig um die tagesordnung kümmern.
pero, en tal caso, desearía, a pesar de todo, que la votación se celebrara a las 17.00 horas en lugar de a las 17.30 horas, y que se hiciera todo lo posible para dedicar, esta noche, una hora para la reunión de los grupos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für diejenigen, die eifrig gegen unsere zeichen vorgehen und ihnen machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine pein durch ein schmerzhaftes zorngericht bestimmt.
quienes, en cambio, se hayan esforzado por dejar sin efecto nuestros signos, tendrán el castigo de un suplicio doloroso».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infolge dieser proteste waren mitarbeiter der chinesischen zensurbehörde eifrig damit beschäftigt, fotos und kurznachrichten auf chinas twitter-klon sina weibo zu löschen.
luego de las protestas, los censores se han movido rápidamente para eliminar fotos y publicaciones circulantes en sina weibo, el equivalente a twitter en china.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da die beziehungen zwischen moskau und kiew weiterhin angespannt sind, waren viele bloger selbstverständlich eifrig dabei, die ukraine mit "komawitzen" abzuwatschen.
como la relación entre moscú y kiev continúa tensa, muchos blogueros estaban, por supuesto, ansiosos por abofetear a ucrania con "bromas sobre el coma."
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ebensowenig finden sich aussagen darüber, wie eifrig japan um die wahrung seiner ressourcen im nahrangsmittelbereich - agrarerzeugnisse, verarbeitete landwirt schaftliche produkte, fischereierzeugnisse - bemüht war.
sandbæk (iedn). (da) precisamente he planteado esta pregunta porque se va a celebrar un referéndum en dinamarca y me veré obligado a explicar a los electores que es lo qué se dice en el tratado de amsterdam y así, cuando lo sepan, puedan decidir qué votar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als eifrige verfechterin der sache der frauen war sie mitglied des komitees für frauenarbeit und arbeitete aktiv in zahlreichen frauen verbänden.
v centenario de la ciudad de alicante: el próximo mes de marzo de 1990 y dentro de las fiestas de conmemoración del v centenario de la ciudad de alicante, se celbrará un congreso titulado "en el sentido de la vida, la ciudad que habitan las mujeres", cuyo objetivo es estudiar y debatir los condicionamientos que impiden a las mujeres una participación social igualitaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung