Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
art der vereinbarung
type of agreement
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
art der vereinbarung;
naturaleza del acuerdo;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ablauf der vereinbarung
importe total del la inversion en bienes de equipo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die art der vereinbarung,
la naturaleza del acuerdo;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ziel der vereinbarung ist:
pero podemos y debemos mejorar".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(begriff der vereinbarung)
(reglamento na2200/87 de la comisión -retención relativa a pagos en materia de ayuda alimentaria)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
art und inhalt der vereinbarung
naturaleza y contenido del acuerdo
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d. der begriff der vereinbarung
d. noción de acuerdo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der vereinbarung über die aktienübertra-
el acuerdo de transferencia de acciones iba acompañado de un protocolo con
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dritter teil: auswirkungen der vereinbarung auf den wettbewerb und den handel zwischen mitgliedstaaten
en estas circunstancias, procede declarar que, por su objeto, este acuerdo constituye una restricción de la competencia prohibida por el artículo 81, apartado 1, ce, sin que sea necesario comprobar si, como afirma la demandante, no ha producido de manera sensible efectos sobre el mercado considerado.
zur beurteilung der bewussten fortführung der vereinbarung auf dem italienischen markt als
en primer lugar, es necesario señalar que ha quedado acreditado que, a diferencia de otras empresas participantes en el cartel del mercado italiano, la demandante no estaba representada en el club de directivos y no desarrollaba actividades en el sector de la calefacción urbana en mercados distintos del italiano.
die prüfung darf sich nicht auf die ermittlung der auswirkungen der vereinbarung auf den markeninternen wettbewerb beschränken.
no se limita a la determinación de los efectos del acuerdo en la competencia intramarca.
der der auswirkungen der vereinbarung auf den wettbewerb ist auch deren einfluss auf die verschiedenen parameter des wettbewerbs zu prüfen.
al evaluar la incidencia del acuerdo sobre la competencia también es importante examinar su influencia en los distintos parámetros de la competencia.
— die ausschließlichkeit ist auf den eng umrissenen gegenstand der vereinbarung
— la exclusividad queda limitada al ámbito del acuerdo, que se define de forma restrictiva ; además, las sociedades matrices no se ven limitadas para llevar a cabo actividades de investigación y desarrollo ni para explotar productos
auch das vergangene wettbewerbsverhalten kann anhaltspunkte für die auswirkungen der vereinbarung auf das künftige wettbewerbsverhalten liefern.
las relaciones competitivas observadas con anterioridad también pueden ofrecer indicios de los efectos del acuerdo en las futuras.
die erste frage bezieht sich auf die auswirkung der vereinbarung auf den technologienwettbewerb, die zweite frage auf die auswirkung der vereinbarung auf den technologieinternen wettbewerb.
la primera está relacionada con el impacto del acuerdo sobre la competencia intertecnologías, mientras que la segunda se refiere al impacto del acuerdo sobre la competencia intratecnología.