Sie suchten nach: fährverbindungen (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

fährverbindungen

Spanisch

enlaces de transbordadores

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regelmässige fährverbindungen

Spanisch

enlace regular de transbordador

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

betrifft: flug- und fährverbindungen zu randregionen nen

Spanisch

con referencia a resoluciones e informes anteriores aprobados en este parlamento ¿considera la comisión que se han infringido los principios de la libre circulación de personas, incluyendo a los aficionados al fútbol y otros?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wichtige fährverbindungen müssen von den mitgliedstaaten normalerweise ausgeschrieben werden.

Spanisch

en lo que respecta a los enlaces que se consideran esenciales, los estados miembros deben normalmente celebrar los correspondientes contratos por licitación pública.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im rahmen von fährverbindungen zu häfen in drittstaaten finden personenkontrollen statt.

Spanisch

serán objeto de inspecciones las personas que se encuentren a bordo de enlaces de transbordadores con puertos situados en terceros países.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ferner müssen fährverbindungen über die ostsee als teil der infrastruktur angesehen werden.

Spanisch

la tarde estuvo dedicada a la clausura del ciclo de seminarios.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nach ansicht der französischen behörden sind die fährverbindungen ab marseille daher ein relevanter markt.

Spanisch

las autoridades francesas consideran pues que las conexiones marítimas a partir de marsella son un mercado pertinente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gegenstand des vertrags sind die fährverbindungen zwischen korsika und marseille im zeitraum 2007-2013.

Spanisch

dicho convenio («en lo sucesivo, el cdsp») se refiere a las conexiones marítimas entre córcega y marsella para el período 2007-2013.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

als folge der eu-anforderung wurden kleine, staatlich subventionierte fährverbindungen öffentlich ausgeschrieben.

Spanisch

como consecuencia de esta exigencia, en los casos en que la adjudicación era necesaria se produjo una reducción de las rutas atendidas por el sector público.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die staaten und regionen soll ten gemeinsam die notwendigen maßnahmen zur gewährleistung sicherer fährverbindungen über die ostsee ergreifen.

Spanisch

los estados y regiones deberían asumir una responsabilidad conjunta en lo que se refiere a medidas de seguridad en los servicios de transbordador a través del báltico.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die meisten inseln haben keine regelmäßigen flugoder fährverbindungen. vielen fehlt ein flugplatz oder selbst eine einfache hafenanlage.

Spanisch

el ponente resume en una frase la filosofía de su dictamen: «llegar a una intervención integrada plurisectorial y a una concentra ción geográfica y financiera acrecentada de los fondos estructurales».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei bestimmten fährverbindungen zwischen zwei mitgliedstaaten haben die beteiligten mitgliedstaaten die vereinfachten verfahren gemäß dem obigen dritten spiegelstrich angewandt.

Spanisch

en el caso de algunas conexiones marítimas entre dos estados miembros, los estados miembros implicados han aplicado las simplificaciones previstas en el tercer guión.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerdem werden die verkehrsverbindungen mit den übrigen teilen der gemeinschaft durch die fährverbindungen sowie durch die luftverkehrslinien nach großbritannien und dem kontinent sichergestellt.

Spanisch

creo que ahora la comisión debería destinar dinero de los fondos estructurales a aer lingus y a la compañía de transbordadores irish ferries para permitir que ambas compañías lleven a cabo la infraestructura de transportes necesaria para garantizar el acceso de irlanda a unas redes de transporte tan buenas como las existentes en las demás regiones periféricas de la comunidad. nidad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein angebot betraf jede der mit gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen belegten fünf fährverbindungen und bei dem anderen handelte es sich um ein umfassendes und unteilbares angebot für die gesamtheit der fünf fährverbindungen.

Spanisch

una oferta concernía cada una de las cinco líneas marítimas de servicio público, la otra tenía un carácter global e indivisible y concernía el conjunto de las cinco líneas marítimas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine verbesserung der fährverbindungen zwischen irland und wales würde zum beispiel unmittelbaren nutzen bringen, desgleichen die schaffung einer hoch geschwindigkeitsbahnverbindung zwischen südwales und dem kanaltunnel.

Spanisch

también me satisface que ahora figure en el informe una referencia explícita a la llamada iniciativa del arco atlántico, que agrupa a los países de la periferia atlántica, a saber, irlanda, gales, españa y portugal, en una empresa que podría resultar extraordinariamente útil para desarrollar el comercio y el turismo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in den anderen regionen gibt es verkehrsalternativen zum flugverkehr in form von schienenverkehrsverbindungen (in manchen fällen sogar hochgeschwin­digkeitszüge), autobahnen und fährverbindungen.

Spanisch

las regiones indican que la accesibilidad podría aumentar si, paralelamente a una mejora de las conexiones por avión, se mejorasen las conexiones por tren, con la excepción del norte de suécia y de apulia, donde el aumento de las conexiones aéreas resulta esencial para incrementar su atractivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nach der jahrtausendwende war auf dem markt für fährverbindungen zwischen korsika und dem französischen festland vor allem der ausbau des angebots für die beförderung ab toulon zu verzeichnen, der zum wichtigsten hafen für die verkehrsanbindung korsikas geworden war.

Spanisch

durante la década de los años 2000, la tendencia dominante del mercado del transporte entre córcega y la francia continental fue el desarrollo de la oferta de transporte desde tolón, que se convirtió en el primer puerto de servicios marítimos hacia córcega en términos de tráfico.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

frankreich nimmt bezug auf die vom korsischen regionalparlament am 24. märz 2006 festgelegten leitlinien für den betrieb der fährverbindungen zwischen marseille und korsika ab dem 1. januar 2007, siehe obigen erwägungsgrund 22.

Spanisch

francia se refiere a las orientaciones para la explotación de las líneas marítimas entre marsella y córcega a partir del 1 de enero de 2007, definidas por la asamblea territorial de córcega el 24 de marzo de 2006 (véase el considerando 22 más arriba).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

binnengrenzen: die gemeinsamen landgrenzen der vertragsparteien sowie ihre flughäfen für die binnenfluege und ihre seehäfen für die regelmäßigen fährverbindungen ausschließlich von und nach dem gebiet der vertragsparteien ohne fahrtunterbrechung in außerhalb des gebiets gelegenen häfen;

Spanisch

"fronteras interiores": las fronteras terrestres comunes de las partes contratantes, así como sus aeropuertos por lo que respecta a los vuelos interiores y sus puertos marítimos por lo que respecta a los enlaces regulares de transbordadores con procedencia o destino exclusivamente en otros puertos de los territorios de las partes contratantes y que no efectúen escala en los puertos ajenos a dichos territorios;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

diese und ähnliche fährverbindungen zwischen irland, dem vereinigten königreich und dem europäischen festland sollten mit zuschüssen für die beschaffung neuer schiffe und notwendiger hafeneinrichtungen zu den gleichen bedingungen wie straßen- und eisenbahninstandhaltungsarbeiten in anderen regionen der gemeinschaft unter stützt werden.

Spanisch

me parece que ahora deberíamos considerar a la ayuda por medio de subvenciones como uno de los factores esenciales para nuestra infraestructura de transportes: nuestras comunicaciones por aire y mar son el equivalente de las comunicaciones por carretera y ferrocarril entre las regiones periféricas de los países mediterrá neos y las regiones centrales de esta comunidad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,856,453 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK