Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er bedauert, dass die gemeinschaftliche rechtsetzung nur langsam fortschreitet.
no obstante, lamenta la lentitud de la legislación comunitaria.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die behandlung wird so lange fortgesetzt, bis die erkrankung fortschreitet.
el tratamiento se continúa hasta que la enfermedad progresa.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je weiter die entwicklung fortschreitet, desto größer ist der normungsbedarf.
cuánto más avanzadas son las plataformas, mayor es la necesidad de normas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schlagen, damit die verarmung des sektors nicht wei ter fortschreitet?
¿qué medidas compensatorias piensan ustedes proponer para que el empobrecimiento del sector no progrese ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb treten wir dafür ein, daß der demokratisierungsprozeß in der türkei fortschreitet.
Éste tuvo un prometedor inicio con las enmiendas constitucionales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es handelt sich um einen komplexen prozeß, der manchmal nur langsam fortschreitet.
la segunda es que se traten, en colaboración con los países terceros interesados, las cuestiones de los grandes desequilibrios naturales, especialmente la vital contribución de la selva tropical a la estabilidad del clima mundial y a la conservación de los recursos genéticos de la tierra.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da die krankheit langsam fortschreitet, werden sie möglicherweise zunächst keine symptome wahrnehmen.
la enfermedad progresa gradualmente por lo que es posible que no experimente ningún síntoma al principio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die kommission wünscht, daß die steuerharmonisierung fortschreitet, weil sie steuerlich bedingte wettbewerbsverzerrungen vermeidet.
nosotros votaremos a favor de un ámbito de aplicación de hasta 50.000 ecus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
falls der tumor fortschreitet, ist ein behandlungserfolg unwahrscheinlich, und die behandlung sollte überdacht werden.
en caso de progresión tumoral debe revisarse el tratamiento, pues es improbable que sea eficaz.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
es ist ein großes problem, und wir können nicht dulden, daß die erosion so fortschreitet wie zur zeit.
espero que mi distrito electoral de gales del sur entre dentro de las zonas para las que se valore como necesaria la aplica ción de una iniciativa futura de este estilo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.3 obwohl die sensibilisierung weiter fortschreitet und die standpunkte sich zusehends annähern, bleibt noch viel zu tun.
1.3 pese a la creciente sensibilización y la convergencia de puntos de vista, aún queda mucho camino por recorrer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die dosis wird alle 4 wochen wiederholt werden und zwar solange, wie die erkrankung nicht fortschreitet und sie die behandlung vertragen.
la dosis se repite cada 4 semanas mientras la enfermedad no progrese y usted pueda tolerar el tratamiento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
da diese erkrankung langsam fortschreitet, kann die frühzeitige erkennung und behandlung von kritischer bedeutung sein, um optimale ergebnisse zu erzielen.
debido a la progresión lenta de la enfermedad, su detección y tratamiento precoz es vital para conseguir los mejores resultados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1. unsere völker erwarten, daß der prozeß der europäischen einigung fortschreitet, zu ständig mehr solidarität und gemeinsamem handeln führt.
(6) antes de la adhesión o de la asociación de otros estados como antes de la conclusión de tratados internacionales por las comunidades europeas, el parlamento europeo es escuchado; sus comisiones competentes son regularmente informadas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alimta wird ebenfalls zur behandlung von patienten mit fortgeschrittenen stadien von lungenkrebs eingesetzt, nachdem vorher eine andere chemotherapie angewendet wurde und die krankheit danach weiter fortschreitet.
alimta también se puede administrar para el tratamiento de aquellos pacientes en estadíos avanzados de cáncer de pulmón cuya enfermedad ha progresado, que ya han recibido otro tratamiento inicial de quimioterapia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) zwischenzahlungen können geleistet werden, wenn das vorhaben zufriedenstellend fortschreitet und wenn mindestens zwei drittel der ausgaben bezüglich der vorhergehenden zahlung getätigt worden sind.
b) podrán abonarse pagos intermedios con la condición de que el proyecto avance satisfactoriamente hacia su terminación y de que se hayan hecho efectivos al menos dos tercios de los gastos correspondientes al pago anterior.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund einer leichten zu nahme des weltzuckerverbrauchs dürfte sich jedoch die lage der weltweiten bestände, deren abbau seit 1985—1986 langsam fortschreitet, weiterhin verbessern.
sin embargo, a causa de un ligero progreso del consumo mundial, la situación de las reservas mundiales, que se sanea lentamente desde 1985-1986, debería seguir mejorando algo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei patienten, deren leberinsuffizienz von einer leichten zu einer mittelschweren form fortschreitet, ist rasagilin abzusetzen (siehe abschnitt 4.4).
en caso de que los pacientes progresen de insuficiencia hepática leve a moderada, la rasagilina debe interrumpirse (ver sección 4.4).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
bei patienten, deren eingeschränkte leberfunktion von einer leichten zu einer mittelschweren form fortschreitet, ist rasagilin abzusetzen (siehe abschnitt 4.4).
en caso de que los pacientes progresen de insuficiencia hepática leve a moderada, la rasagilina debe interrumpirse (ver sección 4.4).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) zwischenzahlungen können geleistet werden, wenn das vorhaben zufriedenstellend fortschreitet und sie zur erstattung der bescheinigten und tatsächlich getätigten ausgaben geleistet werden; sie sind an folgende bedingungen gebunden:
- b) podrän abonarse pagos intermedios a condiciön de que el proyecto avance satisfactoriamente hacia su conclusi6n; estos pagos se efectuarän en concepto de reembolso de los gastos certificados y efectiva- la autoridad u organismo designadocontemplado en el apartado 1. hayapresentado a la comisi6n una solicitudde pago dentro de los seis mesessiguientesa ia fecha limite indicada enla decisi6n de concesiön de ayuda parala terminaciön de los trabajos y la ejecuci6n de los pagos del proyecto, lafase del proyecto o el grupo de proyectos, mente pagados y se supeditaränal cumplimiento de las condiciones siguientes:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: