Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
s = schwefelgehalt in gewichtsanteilen (%/100)
s = proporción por masa de azufre (porcentaje dividido por 100).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser gehalt wird in gewichtsanteilen des enderzeugnisses angegeben.
dichos contenidos se expresarán como porcentaje en peso del producto acabado.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das globale erwärmungspotenzial von distickstoffmonoxid ist bei gleichen gewichtsanteilen etwa 300 mal so hoch wie das von kohlendioxid.
a igualdad de peso, el potencial de calentamiento global del óxido nitroso es trescientas veces superior al del dióxido de carbono.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
januar 2004 gemäß den angepassten gewichtsanteilen im schlüssel für die kapitalzeichnung der betreffenden teilnehmenden nzben angepasst .
los activos de los bcn participantes se ajustarán el 1 de enero de 2004 con arreglo a las ponderaciones de estos en la clave del capital ajustada .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die forderungen der teilnehmenden nzben werden mit wirkung vom 1. januar 2009 gemäß ihren angepassten gewichtsanteilen im schlüssel für die kapitalzeichnung angepasst.
los activos de los bcn participantes se ajustarán con efectos a partir del 1 de enero de 2009 con arreglo a las ponderaciones de estos en la clave del capital ajustada.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im allgemeinen hängen die agronomischen eigenschaften von düngemitteln hauptsächlich von den darin enthaltenen primärnährstoffen [11] sowie deren bewertung und gewichtsanteilen ab.
por regla general, las propiedades agronómicas de un fertilizante dependen fundamentalmente de sus nutrientes principales [11], de la forma en que se expresan y de su cantidad, en peso.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die forderungen der teilnehmenden nzben werden am 1. mai 2004 gemäß den angepassten gewichtsanteilen im schlüssel für die kapitalzeichnung der betreffenden teilnehmenden nzben angepasst.
los activos de los bcn participantes se ajustarán el 1 de mayo de 2004 con arreglo a las ponderaciones de estos en la clave del capital ajustada.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bezugszeiträume für die statistischen daten entsprechen denjenigen, die für die letzte der alle fünf jahre vorzunehmenden anpassungen der gewichtsanteile nach artikel 29.3 herangezogen wurden.
los períodos de referencia que deberán utilizarse para los datos estadísticos serán idénticos a los aplicados para el último ajuste quinquenal de las ponderaciones en virtud del apartado 3 del artículo 29.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: