Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hierauf setzt ihn dem höllenbrand aus.
¡que arda, luego, en el fuego de la gehena!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr werdet ganz gewiß den höllenbrand sehen.
¡veréis, de seguro, el fuego de la gehena!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außer denjenigen, der dem höllenbrand ausgesetzt wird.
sino a quien vaya a arder en el fuego de la gehena.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierauf kehren sie fürwahr zum höllenbrand zurück.
y volverán, luego, al fuego de la gehena.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierauf werden sie bestimmt dem höllenbrand ausgesetzt sein.
luego, arderán, sí, en el fuego de la gehena.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gewiß, so wird der höllenbrand (ihm) zufluchtsort sein.
tendrá por morada el fuego de la gehena,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und die sittenlosen werden wahrlich in einem höllenbrand sein,
mientras que los pecadores estarán en fuego de gehena.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im höllenbrand.
mirará abajo y le verá en medio del fuego de la gehena.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"nehmt ihn und schleppt ihn mitten in den höllenbrand hinein.
«¡cogedle y llevadle en medio del fuego de la gehena!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und zum erscheinen gebracht wird der höllenbrand für (je)den, der sieht;
y se haga aparecer el fuego de la gehena a quien pueda ver,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, sie leugnen die stunde; und denen, welche die stunde leugnen, haben wir einen höllenbrand bereitet.
pero ¡no! desmienten la hora y hemos preparado fuego de la gehena para quienes desmienten la hora.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am tag, da sie auf ihren gesichtern ins feuer hineingezerrt werden: «kostet die berührung des höllenbrandes.»
el día que sean arrastrados boca abajo al fuego: «¡gustad el contacto del saqar !»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: