Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich mag dein auto.
me gusta tu coche.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich mag deine art, zu lächeln.
me gusta cómo sonríes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mir gefällt dein lächeln.
me gusta tu sonrisa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich mag dich
yo también a ti
Letzte Aktualisierung: 2014-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag ihn.
me gusta él.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag dich?
te gusto no
Letzte Aktualisierung: 2012-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag brötchen
me gustan los bocadillos
Letzte Aktualisierung: 2023-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag astrologie.
me gusta la astrología.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag dich sehr!
¡me gustas mucho!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag kaltes bier
me gustan los es
Letzte Aktualisierung: 2023-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dein lächeln macht mich immer glücklich.
tu sonrisa siempre me hace feliz.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deutsch – ich mag dich
danés – jeg kan godt lide dig
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag deine artikel.
me gustan tus artículos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich mag deine freundin nicht.
no me gusta tu novia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also ich mag deine katze, nur sie mag mich nicht.
me agrada tu gata, pero a ella no le agrado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tue nur weg von mir das geplärr deiner lieder; denn ich mag dein psalterspiel nicht hören!
quita de mí el bullicio de tus canciones, pues no escucharé las salmodias de tus instrumentos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: