Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
5 erstaunliche immense welten
5 mundos grandes fenomenales
Letzte Aktualisierung: 2013-12-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dies erfordert immense anstrengungen.
para lograrlo, es preciso realizar un esfuerzo considerable.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie trägt eine immense verantwortung.
en cuanto a mí, apoyo calurosamente este informe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
technik hat uns eine immense macht verliehen.
la tecnología nos ha otorgado un inmenso poder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bekämpfung dieser ungleichheitenstellt eine immense herausforderung dar.
por tanto, la lucha contra la desigualdad es un desafío inmenso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wirtschaft der eu verfügt über immense langfristige stärken.
la economía de la ue cuenta con grandes bazas a largo plazo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese veränderungen hätten immense wirtschaftliche und soziale folgen.
más aún, los rápidos cambios tecnológicos amenazan con crear una «discriminación digital» y dividir la sociedad en dos niveles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das immense wirtschaftspotenzial des atlantiks ist nach wie vor weitestgehend ungenutzt.
el enorme potencial económico del atlántico sigue en gran medida sin explotar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn die immense zunahme befristeter arbeitsverhältnisse und die gerade boomende telearbeit
cuando nos vayamos de estrasburgo y volvamos a nuestros países, deberemos ver a todos los interesados para convencerlos de que sigan la pauta que el parlamento
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch bieten sich für einzelne bürger immense möglichkeiten des informationszugangs und lernens.
también ofrecen a los particulares enormes posibilidades de acceder a la información y especiales oportunidades de formarse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der erste bericht betont das immense potenzial wachsender metall-recyclingquoten.
el primer informe indica las inmensas posibilidades que hay de aumentar los porcentajes de reciclado de los metales.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.15 das fehlen europäischer maßnahmen könnte immense kosten zur folge haben.
3.15 el coste de la no-europa puede ser enorme.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. den bürgern immense soziale und wirtschaftliche vorteile auf weltweiter ebene gebracht;
a. aportado grandes ventajas sociales y económicas a la población, a nivel mundial;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die europäische union hat über den euratom-vertrag für die kernenergie immense summen ausgegeben.
en cambio, deberían formar parte integrante de su política las formas de energía alternativas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der binnenmarkt hat den europäern bereits immense vorteile in form größerer auswahl und niedrigerer preise gebracht.
el mercado único ya ha supuesto grandes beneficios para los europeos, reflejados en diversidad de opciones para el consumidor y en rebaja de precios.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verwaltung, schutz und erneuerung riesiger computerbestände bedeuteten vor allem für die örtlichen behörden immense kosten.
la gestión, la protección y la renovación de grandes parques de equipamientos informáticos alcanzaría un coste prohibitivo, especialmente para las colectividades locales.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die durch verkehrsüberlastung verursachten kosten können immense ausmaße - vor allem in stadtgebieten - annehmen.
los costes de congestión relacionados con este tipo de vehículos pueden ser considerables, especialmente en el medio urbano.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die banken haben auf nationaler ebene – besonders im it-bereich – immense investitionen getätigt.
en el ámbito nacional, los bancos han realizado enormes inversiones, sobre todo en tecnología de la información.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seitdem nimmt der betrug, der vollständig sicherlich nie ganz ausgeschlossen bzw. unterbunden werden kann, immense und besorgniserregende ausmaße an.
desde entonces, el fraude se ha convertido en un problema enorme y preocupante, nunca susceptible –evidentemente– de una eliminación o prevención total.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einerseits beinhalten die in nationalen währungen ausgeführten vorgänge (einnahmen ebenso wie ausgaben) immense wechselkursrisiken für das budget.
por una parte, las operaciones que se realizan todavía en monedas nacionales (tanto los ingresos como los gastos) generan importantes riesgos de cambio para el presupuesto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: