Sie suchten nach: menschenkind (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

menschenkind

Spanisch

beloved

Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus

Spanisch

"tú, oh hijo de hombre, entona un lamento por tiro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

darum sollst du, menschenkind, wider sie weissagen.

Spanisch

por tanto, profetiza contra ellos. ¡profetiza, oh hijo de hombre!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.

Spanisch

"oh hijo de hombre: había dos mujeres, que eran hijas de una sola madre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Spanisch

"oh hijo de hombre, haz conocer sus abominaciones a jerusalén

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

Spanisch

"oh hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de israel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,

Spanisch

"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte seír y profetiza contra él

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie

Spanisch

"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia los montes de israel y profetiza contra ellos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.

Spanisch

¡oh, si alguien llevara la causa de un hombre ante dios como entre el hombre y su prójimo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.

Spanisch

"oh hijo de hombre, come tu pan con temblor y bebe tu agua con estremecimiento y angustia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du menschenkind, richte dein angesicht wider jerusalem und predige wider die heiligtümer und weissage wider das land israel

Spanisch

"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia jerusalén; predica contra los santuarios y profetiza contra la tierra de israel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

»seltene trübsal und entbehrungen, glaube ich – armes, verhungertes, bleiches menschenkind!«

Spanisch

-azares de la vida, supongo... ¡pobrecita! -no parece una persona ineducada.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Spanisch

"oh hijo de hombre, ¿no te han preguntado los de la casa de israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

Spanisch

¿quieres juzgarlos tú? ¿los quieres juzgar tú, hijo de hombre? hazles conocer las abominaciones de sus padres

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

eher, als ich erwartet hatte, greift munambo mit ihrer hand hinein und zieht in einer einzigen bewegung ein glitschiges kleines menschenkind heraus.

Spanisch

antes de lo esperado, munambo introdujo su mano y de un sólo movimiento, sacó a un pequeño humano resbaloso.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.

Spanisch

"oh hijo de hombre, lamenta tú por la multitud de egipto y hazlos descender, tanto a él como a las hijas de las naciones poderosas, a las partes más bajas de la tierra, junto con los que descienden a la fosa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

21:2 du menschenkind, richte dein angesicht gegen den südwind zu und predige gegen den mittag und weissage wider den wald im felde gegen mittag.

Spanisch

--oh hijo de hombre, pon tu rostro en dirección de temán; predica contra el sur y profetiza contra el bosque del campo del néguev

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

du menschenkind, mache zwei wege, durch welche kommen soll das schwert des königs zu babel; sie sollen aber alle beide aus einem lande gehen.

Spanisch

"tú, oh hijo de hombre, traza dos caminos por donde pueda ir la espada del rey de babilonia. ambos caminos han de salir de la misma tierra. pon al comienzo de cada camino una señal que conduzca a la ciudad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du menschenkind, das haus israel ist mir zu schlacken geworden und sind alle erz, zinn, eisen und blei im ofen; ja, zu silberschlacken sind sie geworden.

Spanisch

"oh hijo de hombre, para mí la casa de israel se ha convertido en escoria. todos ellos--plata, cobre, estaño, hierro y plomo-- se han convertido en escoria en medio del horno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.

Spanisch

pero tú, oh hijo de hombre, escucha lo que yo te hablo. no seas rebelde como esa casa rebelde; abre tu boca y come lo que yo te doy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,878,024 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK