Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
■ das haltbarkeitsdatum („mindestens haltbar bis: " bei leichtverderblichen waren bzw.
seguramente recordará la tragedia provocada por un sedante, la «talidomida» (conocida también por el nombre de «softenon»).
es wird durch den hinweis "mindestens haltbar bis ... " angezeigt, gefolgt von
la fecha de caducidad mínima se indicará mediante la mención: .utilícese preferentemente antes del final de... ", indicándose a continuación:
"c) das mindesthaltbarkeitsdatum wird wie folgt angegeben: 'mindestens haltbar bis', gefolgt von
"c) la fecha de duración mínima se indicará con la expresión 'utilícese preferentemente antes del final de...', indicándose a continuación:
ferner müssen die verpackung und das behältnis mit dem vermerk „mindestens haltbar bis ende: ..." versehen sein,
no obstante, las normas comunitarias establecen claramente que los consumidores deben disponer de una información suficiente.
es wird durch den hinweis " mindest haltbar bis ... " angezeigt , auf den
la fecha de duración mínima se anunciará por la mención « utilizar preferentemente antes de finales de ... » seguida :
- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).
- ''utilícese preferentemente antes de'', seguido de la indicación de la fecha (mes y año), en el caso de los demás alimentos.
vor dem datum selbst oder dem hinweis auf die stelle, an der es auf der verpackung angegeben ist, steht das in anhang vii nummer 3 angegebene symbol oder die wörter: „mindestens haltbar bis“.
la fecha o la indicación del lugar del embalaje en el que aparece irá precedida del símbolo que figura en el punto 3 del anexo vii o de la expresión: «utilícese preferentemente antes del final de …».
— sich auf objektive oder meßbare faktoren beziehen; — deutlich von allen anderen in der richtlinie vorgesehenen angaben getrennt sind. 3. das mindesthaltbarkeitsdatum ist wie folgt anzugeben: „spätestens zu verbrauchen am ...." bzw. „mindestens haltbar bis u
— no se refieran a propiedades preventivas o del tratamiento de una enfermedad; — se refieran a elementos objetivos y mesurables; — se presenten separadas de otras indicaciones previstas en la directiva.