Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aus aminosäuren, mineralsalzen und vitaminen, wasser für injektionszwecke.
principalmente aminoácidos, sales minerales, vitaminas y agua para preparaciones inyectables.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die anreicherung der milch mit aus milch stammendem eiweiß, mineralsalzen oder vitaminen;
el enriquecimiento de la leche con proteínas procedentes de leche, con sales minerales o con vitaminas;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
natriumchlorid medium 199, bestehend hauptsächlich aus aminosäuren, mineralsalzen, vitaminen wasser für injektionszwecke
cloruro sódico medio 199 conteniendo principalmente aminoácidos, sales minerales, vitaminas agua para preparaciones inyectables
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) die anreicherung der milch mit aus milch stammendem eiweiß, mineralsalzen oder vitaminen;
b) el enriquecimiento de la leche con proteínas procedentes de leche, con sales minerales o con vitaminas;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er enthält unter anderem spezielle etikettierungsvorschriften und kriterien zur festlegung der höchstmengen an vitaminen und mineralsalzen in diesen erzeugnissen.
por último, el parlamento confirma su apoyo a la participación de estonia en las estructuras euroatlánticas de seguridad y desea que estonia participe plenamente en la política exterior y de seguridad común.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
natriumchlorid (nacl) medium 199, bestehend hauptsächlich aus aminosäuren, mineralsalzen,vitaminen wasser für injektionszwecke
cloruro sódico (nacl) medio 199 conteniendo principalmente aminoácidos, sales minerales, vitaminas agua para preparaciones inyectables.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
nach mehreren versuchen mit gerbstoffen und verschiedenen mineralsalzen unterschiedlicher teilchengröße entschied man sich für glucose (90 angström).
i cabo de varios ensayos con taninos y diversas sales minerales de tamaño variable, se ha optado por la glucosa (90 angstrom).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- von lebensmittelzusätzen , vitaminen , mineralsalzen , spurenelementen und anderen zusatzstoffen , die als solche zum verkauf bestimmt sind .
- de los aditivos alimentarios, de las vitaminas, de las sales minerales, de los oligoelementos y de los restantes productos de adición destinados a ser vendidos como tales,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gründe für die verwendung dieser produkte sowie deren essentielle zusammensetzung aus proteinen, lipiden, kohlehydraten, mineralsalzen und vitaminen werden aufgezählt.
se analizan en el presente documento los motivos por los que se utilizan estos productos, así como su composición básica en proteínas, lípidos, glúcidos, sales minerales y vitaminas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
100 kg cheddar mit einem gesamtgehalt an trockenmasse von 67 ght, 35 ght an fett, 31 ght an protein und 1 ght an mineralsalzen werden eingeführt und in das verfahren der aktiven veredelung übergeführt.
100 kg de queso cheddar con un contenido total de materia seca del 67 %, de materia grasa del 35 %, de proteínas del 31 % y de sales minerales del 1 % se importan y se admiten al régimen de perfeccionamiento activo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) angaben über den magermilchpulvergehalt, den gehalt an mineralsalzen und saccharose, die hinzugefügt wurden, sowie über den fettgehalt einschließlich fettlösliche technologische mittel;
b) la indicación del contenido en leche desnatada en polvo, el contenido en sales minerales y en sacarosa añadidos, y el contenido en materias grasas, incluidos los agentes tecnológicos liposolubles;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sonstigen bestandteile sind: natriumchlorid (nacl), medium 199, bestehend hauptsächlich aus aminosäuren, mineralsalzen und vitaminen, wasser für injektionszwecke.
los demás componentes de infanrix penta son: cloruro de sodio (nacl), medio 199 conteniendo principalmente aminoácidos, sales minerales, vitaminas y agua para preparaciones inyectables.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach dem verfahren des artikels 13 werden eine liste der stoffe mit einem besonderen ernährungszweck, wie z. b. vitamine, mineralsalze, aminosäuren und andere den für eine besondere ernährung bestimmten lebensmitteln hinzuzufügende stoffe, sowie die für sie geltenden reinheitskriterien und gegebenenfalls die verwendungsbedingungen festgelegt.
se adoptarán, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 13, una lista de sustancias con finalidad nutritiva especial tales como vitaminas, sales minerales, aminoácidos y otras sustancias que se deben añadir a los productos alimenticios destinados a una alimentación especial así como los criterios de pureza que les son aplicables y, en su caso, las condiciones para su uso.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: