Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alle geschäfte werden täglich zu marktkursen neubewertet.
que todas las operaciones se valoren diariamente a precios de mercado.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vor 1992 erworbenen grundstücke und gebäude für die delegationen wurden unter zugrundelegung des marktpreises neubewertet.
los terrenos e inmuebles de las delegaciones, adquiridos antes de 1992, han sido revaluados utilizando los precios del mercado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15 falls höhere dosen als 500 mg morphin-Äquivalent benötigt werden, sollte die opioidbehandlung neubewertet werden.
si se necesitan dosis superiores a 500 mg de dosis equivalente de morfina, se recomienda una nueva evaluación del tratamiento con opioides.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
zum quartalsende werden terminkäufe nach artikel 7 neubewertet. das neubewertungsergebnis entspricht der differenz zwischen dem kassapreis und den durchschnittskosten der rücknahmeverpflichtungen.
al final del trimestre, las adquisiciones a plazo se someterán al proceso de revalorización expuesto en el artículo 7 y el resultado deberá ser igual a la diferencia entre el precio al contado y el coste medio de los compromisos de recompra;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
( 2 ) zinsswaps , zinsterminkontrakte , zinsausgleichsvereinbarungen und andere zinsinstrumente werden posten für posten verbucht und neubewertet .
2 . los swaps de tipos de interés , los futuros , los futuros sobre tipos de interés ( fra 's ) y otros instrumentos sobre tipos de interés se contabilizarán y revalorizarán elemento por elemento .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wurde ein vermögensgegenstand entsprechend den bestimmungen des artikels 15 neubewertet, so erfolgt die weitere abschreibung des neubewerteten gegenstandes während der restnutzungsdauer nach maßgabe des neuen wertes.
cuando una inmovilización hubiere sido objeto de una nueva evaluación según lo dispuesto en el artículo 15, la amortización de los bienes reevaluados se efectuará también contando el período de utilización residual, en función del nuevo valor asignado.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit der ziffer von 8 % dürfte das tatsächliche risiko viel zu hoch angesetzt sein, wenn man bedenkt, daß die positionen täglich neubewertet werden.
la cifra de 8% parece ser claramente superior al riesgo real, si se tiene en cuenta la revaluación diaria de las posiciones.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im rahmen von umgekehrten rückkaufsvereinbarungen erworbene wertpapiere werden nicht neubewertet; daraus entstehende gewinne oder verluste werden von der ausleihenden seite nicht der gewinn- und verlustrechnung zugeschrieben.
los valores adquiridos conforme a los acuerdos de adquisición temporal no se revalorizarán, y el prestamista no podrá imputar a resultados las pérdidas o ganancias derivadas de los mismos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die gegenwärtige ptwi von 7 μg/kg körpergewicht wird noch stets als für nierenfunktionsstörungen gültig betrachtet, sollte jedoch neubewertet werden, sobald weitere informationen zur karzinogenität oder mutagenität verfügbar werden.
la existencia de ptwi de 7 μg /kg de peso corporal se considera todavía valida para disfunción renal pero debería reevaluarse tan pronto como se disponga de información relativa a mutagenicidad o carcinogenesis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übermittlung der neubewerteten nzb-wochenausweise für das abgelaufene quartal an die ezb( über ensd)
los bcn remiten al bce( a través de la aplicación ensd) su balance revalorizado del fin de trimestre anterior
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: