Sie suchten nach: raketenangriffe (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

raketenangriffe

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

der rat bedauert die fortgesetzten raketenangriffe.

Spanisch

el consejo lamenta que prosigan los disparos de cohetes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rat verurteilt die raketenangriffe der hisbollah auf israel.

Spanisch

el consejo condena los ataques con misiles de hezbolá contra israel.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rat ruft dazu auf, die raketenangriffe auf israel und alle anderen formen von gewalt voll­ständig einzustellen.

Spanisch

el consejo hace un llamamiento al cese total de los ataques con misiles dirigidos contra israel así como de todas las demás formas de violencia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und auch heute wird von der kanzlerin israels recht auf selbstverteidigung betont, während die raketenangriffe der hamas auf israel scharf verurteilt werden.

Spanisch

e incluso hoy en día, la canciller hace énfasis en el derecho israelí a la legítima defensa, mientras que se condenan vehementemente los ataques de misiles de gaza contra israel.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu ist entsetzt über die wiederholten raketenangriffe aus dem gazastreifen und verurteilt gewaltakte, die absichtlich gegen zivilisten gerichtet sind, auf das schärfste.

Spanisch

la ue está consternada por los reiterados ataques con cohetes desde gaza y condena con la mayor firmeza la violencia que toma deliberadamente como blanco a los civiles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu begrüßt, dass die palästinensische aussöhnung zur einstellung der raketenangriffe aus dem gazastreifen geführt hat, und betont nach­drücklich die notwendig­keit eines dauerhaften waffenstillstands.

Spanisch

la ue muestra su satisfacción por que la reconciliación palestina haya llevado al cese de lanzamiento de misiles desde la franja de gaza e insiste en la necesidad de una tregua permanente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

@tweet4peace: wir wissen, dass es das regime war, denn diese art der raketenangriffe dauern nun schon seit 19 tagen an.

Spanisch

@tweet4peace: sabemos que fue el régimen porque este tipo de ataques con misiles han sido continuos desde hace 19 días ya.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu ist zutiefst besorgt über die internationalen berichte über massaker an unschuldigen zivilisten, über massenhinrichtungen von kriegsgefangenen im nördlichen teil des landes sowie über luft- und raketenangriffe auf wohngebiete.

Spanisch

la ue expresa su honda preocupación por los informes internacionales sobre las matanzas de civiles inocentes, las ejecuciones masivas de prisioneros de guerra en el norte de afganistán y los ataques aéreos y el lanzamiento de misiles sobre zonas residenciales.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„die europäische union ist zutiefst besorgt über die internationalen berichte über massaker an unschuldigen zivilisten, über massenhinrichtungen von kriegsgefan­genen im nördlichen teil des landes sowie über luftund raketenangriffe auf wohngebiete.

Spanisch

el orden del día de la cumbre se articula entorno a tres lemas principales: i) el diálogo político; ii) las cuestiones económicas y comerciales; y iii) las cuestiones culturales, educativas y humanas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rat fordert außerdem die vollständige einstellung aller akte von gewalt, einschließlich der dauerhaften einstellung der raketenangriffe auf israel und eines wirksamen mechanismus zur unterbindung des schmuggels von waffen und munition in den gaza-streifen.

Spanisch

el consejo pide también que se detenga completamente la violencia, en particular una suspensión permanente de los ataques con cohetes contra israel y un mecanismo efectivo para prevenir el contrabando de armas y municiones hacia la franja de gaza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemäß der waffenruhe, vermittelt durch Ägypten, wird israel alle kampfhandlungen gegen gaza einstellen, das "raketenangriffe und alle angriffe entlang der grenze" beenden wird.

Spanisch

según el alto el fuego, mediado por egipto, israel detendrá toda hostilidad contra gaza, que pondrá fin a "los ataques con cohetes y todos los ataques en la frontera."

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nach dem vollständigen abzug der israelischen streitkräfte aus gaza zählen zu den unverzüglich anzugehenden fragen die dauerhafte einstellung der raketenangriffe auf israel, die dringende Öffnung der grenzüber­gänge nach gaza auf einer regelmäßigen und vorhersehbaren grundlage und ein wirksamer mecha­nismus zur unterbindung des schmuggels von waffen und munition in den gaza-streifen.

Spanisch

tras tomar nota de la retirada total de las fuerzas israelíes de gaza, entre las cuestiones que deben tratarse sin demora figuran el cese continuado del lanzamiento de cohetes contra israel, la apertura urgente de los puntos de cruce en gaza de forma regular y predecible, y un mecanismo efectivo que impida el contrabando de armas y municiones hacia la franja de gaza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesichts fast täglicher irakischer raketenangriffe auf israel, die nicht zuletzt durch europäische - und das heißt für mich, auch durch deutsche - hilfe möglich geworden sind, fällt es mir schwer, zur frage des verhandlungsmandats für die kommission zur ausarbeitung des vierten finanzprotokolls mit israel emotionslos stellung zu nehmen.

Spanisch

la segunda cuestión que voy a plantear es una pregunta: ¿en qué estado se halla la interrupción comunitaria de la cooperación científica con israel después de la clausura de algunas universidades e institutos secundarios en los territorios ocupados?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,171,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK