Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nach ansicht der kommission ist der räumliche referenzmarkt hier der westeuropäische markt.
la comisión aprobó la adquisición de newspaper publishing pic por los grupos mgn (reino unido), prisa (españa) y l'espresso (italia).
"der räumliche referenzmarkt besteht aus einem gebiet, auf dem die betroffenen
todas las formas de concentración y otros tipos de cooperación pueden conducir a posiciones dominantes y al abuso de las mismas.
da sie damals in deutschland sehr aktiv gewesen sei, sei der richtige referenzmarkt der deutsche markt.
dado que era muy activa en alemania en aquella época, el mercado alemán sería el mercado real de referencia.
die europäische union ist der größte exporteur der welt, der wichtigste geber von entwicklungshilfe und weltweit der referenzmarkt.
la unión europea es el primer exportador mundial, el principal donante de ayuda a los países en vías de desarrollo y el mercado mundial de referencia.
für jeden referenzmarkt legt das eurosystem den repräsentativsten kurs fest, der bei der berechnung der marktwerte zugrunde zu legen ist.
en cada mercado de referencia, el eurosistema define el precio más representativo que se utilizará en el cálculo del valor de mercado de los activos.
als kursquelle für marktfähige kategorie-1und kategorie-2-sicherheiten wird ein einziger referenzmarkt ausgewählt .
en el proceso de evaluación , el bce aplica una serie de criterios en los que la independencia y la credibilidad son elementos fundamentales .
--- für jeden referenzmarkt legt das eurosystem den repräsentativsten kurs fest, der bei der berechnung der marktwerte zugrunde zu legen ist.
--- en cada mercado de referencia, el eurosistema define el precio más representativo que se utilizará en el cálculo del valor de mercado de los activos.
der börsenkurs der anleihe a an ihrem referenzmarkt beläuft sich an diesem tag auf 102,63 % einschließlich der stückzinsen für die anleihe.
el precio de mercado del activo a para ese día es del 102,63%, que incluye los intereses devengados del cupón.
158 was schließlich das vorbringen der klägerin angeht, der richtige referenzmarkt sei der deutsche markt, so ist die rechtmäßigkeit einer entscheidung in beihil-
158 por último, en lo que respecta a la alegación de la demandante según la cual el mercado alemán es el mercado real de referencia, procede señalar que la legalidad de una decisión en materia de ayudas debe apreciarse en función de los elementos
licher vorschriften, um große zusammenschlüsse, deren referenzmarkt immer mehr die gesamte gemeinschaft oder einen wesentlichen teil von ihr umfaßt, kontrollieren und untersuchen zu können.
dimensiones, cuyo mercado de referencia se extienda cada vez más. y como minimo, a la comunidad en su conjunto o a gran parte de ésta.
folglich bedarf es gemeinschaftlicher vorschriften, um große zusammenschlüsse, deren referenzmarkt immer mehr die gesamte gemeinschaft oder einen wesentlichen teil von ihr umfaßt, kontrollieren und untersuchen zu können.
el principio de exclusividad se aplica de la manera siguiente: i) todas las decisiones relativas a operaciones de concentración de dimensión comunitaria que entren en el campo de aplicación del reglamento serán adoptadas por la comisión.
in diesem fall wurde der räumliche referenzmarkt anhand einer ganzen reihe von faktoren wie zollbarrieren, preise, transportkosten, grad der gegenseitigen marktdurchdringung und struktur von angebot und nachfrage bestimmt.
1 62 resumen de los principales acontecimientos tado a partir de distintos factores, como barreras aduaneras, precios, costes de transporte, grado de penetración mutua y estructura de la oferta y la demanda.
nichtsdestoweniger stellt die mitteilung der beschwerdepunkte jedoch nur eine vorbereitende handlung dar, und die endgültige entscheidung ist nur im hinblick auf alle umstände und gesichtspunkte zu begründen, die für die beurteilung der auswirkungen des zusammenschlusses auf den wettbewerb auf dem referenzmarkt maßgeblich sind.
no obstante, el pliego de cargos no es más que un acto preparatorio y la decisión final tiene que estar motivada únicamente en relación con el conjunto de las circunstancias y elementos pertinentes para la apreciación de los efectos de la concentración prevista sobre el juego de la competencia en los mercados de referencia.
der antragsteller machte ferner geltend, dass waidhaus kein geeigneter referenzmarkt sei, da die preisfestsetzung für gas in deutschland nicht nach wettbewerbsgrundsätzen erfolge und beziehungen zwischen parteien bestünden, die sich bei der gasausfuhr aus russland als faktor in den preisformeln niederschlügen.
este también alegó que waidhaus no es un mercado de referencia adecuado, habida cuenta de la fijación de precios del gas —supuestamente no competitiva— en alemania y de las relaciones entre las partes, en las que el factor está vinculado a las fórmulas de precios de los contratos de exportación de gas procedente de rusia.
in der zur prüfung anstehenden sache überstiegen die exporte aus westeuropa 10%, doch lagen die importe unter dieser schwelle. in anbetracht der zu geringen importe folgerte die kommission, daß der räumliche referenzmarkt nicht größer als westeuropa war.
en el asunto que nos ocupa, las exportaciones de europa occidental eran superiores al 10 %, pero las importaciones no llegaban a este umbral: la comisión concluyó que el mercado geográfico afectado se limitaba al de europa occidental, dado el escaso alcance de las importaciones.
der referenzmarkt von fagorbrandt ist der französische markt, auf dem die gruppe [50-80] % ihres absatzes erzielt, [80-100] % ihres volumens produziert und [80-100] % der mitarbeiter der gruppe beschäftigt.
más concretamente, el mercado de referencia de fagorbrandt es el mercado francés en el que el grupo realiza el [50-80] % de sus ventas, produce el [80-100] % de sus volúmenes y emplea el [80-100] % de los trabajadores del grupo.