Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die sncm
la sncm
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basisdienst sncm
servicio básico sncm
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betrieben von sncm-cmn.
sncm-cmn.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frankreich umstrukturierung von sncm
francia - air lib
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stellungnahme der sncm und der cmn
observaciones de la sncm y de la cmn
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermäßigte verbrauchsteuersätze sncm: umstrukturierungsbeihilfe
reducción de tipos del impuesto especial reestructuración de sncm
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recapitalisation de la sncm préalablement à sa privatisation
recapitalisation de la sncm préalablement à sa privatisation
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mode de direction de la sncm et rôle de l'État
mode de direction de la sncm et rôle de l'État
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch die geplanten Änderungen würde somit die sncm begünstigt.
por lo tanto, el beneficiario de las modificaciones propuestas es sncm.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förmliche prüfverfahren hinsichtlich der geplanten umstrukturierungsbeihilfe für sncm ein (
contra el proyecto de ayuda de reestructuración a sncm (
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schließlich stellt die sncm fest, dass ihr dienstleistungsangebot im jahr 2007 bemessen worden sei.
por último, la sncm observa que su oferta de servicio se determinó en 2007.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seit 1976 gewährleistet sncm bestimmte gemeinwirtschaftliche transportverpflichtungen und erhält dafür vom französischen staat eine ausgleichszahlung.
desde 1976 la sncm cumplía ciertas obligaciones de servicio público de transporte a cambio de una compensación económica del estado francés.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies werde noch durch die höhe des marktwerts verstärkt, den die sncm für ihre schiffe angesetzt habe.
considera que este efecto se vio acrecentado por la evaluación que la sncm hizo del valor comercial de sus buques.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gesellschaften corsica ferries, sncm und cmn legten ihre stellungnahmen innerhalb der im einleitungsbeschluss hierfür vorgesehenen frist vor.
las empresas corsica ferries, sncm y cmn presentaron sus observaciones dentro del plazo previsto a tal efecto en la decisión de incoación.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sncm und die cmn führen außerdem aus, dass aufgrund der anforderungen des lastenhefts die wettbewerbsorientiertheit des vergabeverfahrens außer frage stehe.
la sncm y la cmn consideran además que los requisitos del pliego de condiciones no cuestionan el carácter competitivo del procedimiento de adjudicación de la delegación.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wirtschaftlichen parameter des umfassenden angebots des konsortiums aus sncm und cmn wurden im einleitungsbeschluss dargelegt [19].
los parámetros económicos propuestos por el consorcio sncm/cmn en su oferta global se presentaron en la decisión de incoación [19].
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la suppression de deux de ses filiales, la compagnie maritime toulonnaise et la société corsica marittima, dont les activités seraient reprises par la sncm.
- la suppression de deux de ses filiales, la compagnie maritime toulonnaise et la société corsica marittima, dont les activités seraient reprises par la sncm.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sncm und frankreich legten gegen dieses urteil vor dem gerichtshof rechtsmittel ein (rechtssachen c-533/12 p und c-536/12 p).
la sncm y francia interpusieron un recurso de casación de esta sentencia ante el tribunal (asunto c-533/12 p y c-536/12 p).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: