Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gutachten und ausnahmeregelungen
en la práctica, la comisión aplica estos dos actos legales de la siguiente forma.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wissenschaftliche gutachten und erkenntnisse
conocimientos y asesoramiento científicos
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konsultation, gutachten und marktbeschreibung
consulta, conocimientos especializados y descripciÓn del mercado
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3 0 0 2wissenschaftliche gutachten und studien
3 0 0 2dictámenes y estudios científicos
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wissenschaftliche gutachten und öffentliche meinung
dictámenes científicos y opinión pública
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) beratung, gutachten und ausbildungsmaßnahmen;
c) transferencia de asesoramiento, conocimientos y formación;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gutachten und rücknahmen bei erstbeurteilungen 2000 - 2002
dictámenes de evaluación inicial y retiradas, 2000 - 2002
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
veröffentlichung wissenschaftlicher gutachten und anderer unterlagen.
la publicación de dictámenes científicos y de otros documentos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gutachten und fragelisten für alte substanzen 1995-2000
dictámenes emitidos y listas de preguntas para sustancias antiguas (1995-2000)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Übersicht 2: 1995 ergangene urteile, gutachten und beschlüsse
cuadro n° 2: sentencias, dictámenes, autos dictados en 1995
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prognostizierte anzahl der gutachten und aktivitäten nach erteilung der genehmigung
previsiones sobre dictámenes y actividades posteriores a la autorización
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
technische gutachten und unterstuetzung bei der verwirklichung einschliesslich anlaufphase vhkwikkliohung
informes tÉcnicos y asistencia a la realizaciÓn,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
technische gutachten und unterstützung ibei der verwirklichung, einschliesslich _bar_
cuadro ii resultados obtenidos por el cci hasta el momento
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wissenschaftlichen gutachten und daten weisen beträchtliche lücken und schwächen auf.
la información científica adolece de carencias y deficiencias considerables.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geotechnische, felsmechanische gutachten und standsicherheits-nachweise zu bergbaubetrieben und steinbrüchen
perijate geotécnico y de mecánica de rocas,,y pruebas de estabilidad para minas y canteras
Letzte Aktualisierung: 2012-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wissenschaftlichen gutachten und erkenntnissen, insbesondere unter dem gesichtspunkt neuer risikobewertungen;
los dictámenes y conocimientos científicos, sobre todo en lo que se refiere a nuevas evaluaciones de riesgos;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Österreich und die grawe untermauern ihr vorbringen durch folgende gutachten und unterlagen:
austria y grawe respaldaban sus argumentos con los siguientes informes y documentos:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es handelt sich um zusammenfassungen von wissenschaftlichen gutachten und berichten, wofür referenzmaterial unerlässlich ist.
dado que se trata de resúmenes de dictámenes e informes científicos, se plantea un problema de material de referencia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der berücksichtigung der gutachten und stellungnahmen der expertengruppen sind die kommission und ihre bediensteten völlig unabhängig.
la comisión y sus funcionarios son completamente independientes a la hora de tener en consideración los dictámenes y los conocimientos recabados de estos grupos de expertos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bürger beider länder arrangierten treffen, um informationen über abfallverbrennungsanlagen, gutachten und strategien auszutauschen.
personas de ambos países se reunieron para compartir información sobre los incineradores, reportes y estrategias.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: