Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hätte alexei alexandrowitsch es sich nicht zum grundsatz gemacht gehabt, keine beobachtungen anzustellen, so würde er den scheuen, verlegenen blick bemerkt haben, mit dem der knabe zuerst den vater und dann die mutter ansah.
si alexey alejandrovich se hubiera permitido a sí mismo observarle, habría reparado en la mirada temerosa y confusa con que el niño contemplaba primero a su padre y a su madre después.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun, verzeih mir, verzeih mir, wenn ich dir weh getan habe«, antwortete stepan arkadjewitsch mit einem verlegenen lächeln und streckte ihm die hand hin. »aber ich habe doch nur als abgesandter meinen auftrag ausgerichtet.«
te ruego que me perdones si te he causado dolor ––dijo esteban arkadievich con sonrisa equívoca y alargándole la mano–. por mi parte, no he hecho más que cumplir fielmente lo que se me había encargado.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: