Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich würde dich gerne wiedersehen
que tengas un buen viaje
Letzte Aktualisierung: 2019-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich würde dich gerne besuchen.
me gustaría visitarte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er ist sehr schüchtern. er sagt, er würde dich gerne sehen.
Él es muy tímido. dice que te quiere ver.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich würde dich gern heute abend sehen.
me gustaría verte esta tarde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich würde dich besuchen, wenn ich zeit hätte.
iría a visitarte si tuviera tiempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wenn ich zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
si tuviera tiempo, con gusto te visitaría.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich würde dich besucht haben, wenn ich zeit gehabt hätte.
te hubiera visitado si hubiera tenido tiempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daselbst wollte ich dich gerne loben mein leben lang und meine hände in deinem namen aufheben.
por eso te bendeciré en mi vida, y en tu nombre alzaré mis manos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich würde dich nicht darum bitten, wenn es nicht wichtig wäre.
no te lo suplicaría a ti si no fuera importante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
pensé que te alegraría saber que estoy embarazada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»ich würde dich töten? – ich töte dich jetzt schon?
-¿que te mataría y te estoy matando?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wärst du meine wirkliche schwester, so läge die sache anders: ich würde dich mit hinausnehmen und kein weib suchen.
si se tratase de una hermana de verdad, sí.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem werk deiner hände.
entonces llamarás, y yo te responderé. añorarás la obra de tus manos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du aber was zu sagen, so antworte mir; sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.
si tienes palabras, respóndeme. habla, porque yo quiero justificarte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich hasse sie nicht, weil sie wahnsinnig ist. glaubst du, ich würde dich hassen, wenn du wahnsinnig wärst?«
¿crees que yo te odiaría si tú estuvieses loca?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wenn du dich auf mich stürztest, so wild wie dieses weib es heute morgen that, so würde ich dich umfangen, ich würde dich durch zärtlichkeit zu bändigen suchen.
no me apartaría de ti con horror, como de ella, y nadie te cuidaría más que yo mismo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und so, unter dem vorwande, die vorhergehende beleidigung wieder gut zu machen, mich zu streicheln und zu beruhigen, stoßen sie mir ein feines, kleines messer in den nacken! fahren sie fort.
ahora, so pretexto de paliar el insulto anterior, me introduce, tranquilamente, un cuchillo afilado en el oído.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es lag darin eine bitte um verzeihung und ein zuversichtliches vertrauen und etwas wie ein zartes, schüchternes streicheln, und ein versprechen, und eine hoffnung und liebe zu ihm, eine liebe, an der er nicht zweifeln konnte und die ihm vor glückseligkeit den atem benahm.
había en ellos súplica de que la perdonara, confianza en él, caricia, una caricia suave y tímida, promesa esperanza... y amor, un amor que le anegaba en felicidad.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und jene, die ungläubig sind, möchten dich gerne mit ihren (zornigen) blicken zu fall bringen, wenn sie die ermahnung hören; und sie sagen: "er ist gewiß verrückt!"
poco les falta a los infieles, cuando oyen la amonestación, para clavar en ti su mirada. y dicen: «¡sí, es un poseso!»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die ermahnung hören, mit ihren blicken beinahe ins straucheln bringen.
poco les falta a los infieles, cuando oyen la amonestación, para clavar en ti su mirada.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: