Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ausarbeitung der funktionalität "Überprüfung der warenbewegungen und gegenseitige unterstützung"
elaboración de la función "comprobación de movimiento y asistencia mutua"
abgesehen von einigen besonderen warenbewegungen beruht extrastat auf daten aus zollanmeldungen.
salvo por lo que se refiere a determinados movimientos específicos, extrastat se basa en datos extraídos de las declaraciones en aduana.
anwendbarkeit des systems auf die abfertigung und auf warenbewegungen mit zahlung der mehrwertsteuer im ursprungsland
el ticket identificador del transporte, presentado simultáneamente, servirá para que el órgano de control verifique, por vía informática, sus datos y suprima del sistema el transporte de que se trate, una vez que se haya confirmado la entrada, la entrega de las mercancías al destinatario y la contabilización de los respectivos documentos.
bestimmungen für besondere waren und warenbewegungen sollten aus gründen der methodik angepasst werden.
las disposiciones relativas a mercancías y movimientos particulares deben ajustarse por motivos metodológicos.
bestimmte waren oder warenbewegungen werden aus gründen der methodik in der außenhandelsstatistik nicht erfasst.
por razones metodológicas, se excluirán de las estadísticas de comercio exterior determinados movimientos o mercancías.
das verfahren soll einfach und kohärent sein und vor allem die transparenz der warenbewegungen erheblich verbessern.
el régimen debe ser sencillo y coherente y sobre todo debe mejorar considerablemente la transparencia de la circulación de mercancías.