Sie suchten nach: wasserfest (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

wasserfest

Spanisch

resistencia al agua

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unterlagsfolien muessen wasserfest sein

Spanisch

las láminas aislantes bajo las losas deben ser impermeables al agua

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das genusstauglichkeitskennzeichen muss wasserfest sein.

Spanisch

el sello de inspección veterinaria deberá ser impermeable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alle systemelemente sind dauerelastisch und wasserfest abgedichtet.

Spanisch

todos los elementos del sistema tienen elasticidad permanente y son resistentes contra el agua.

Letzte Aktualisierung: 2005-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

singapur verzichtet beim wasserfest songkran auf wasser

Spanisch

songkran, el festival del agua, se quedó sin agua en singapur

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das etikett, einschließlich des identitätskennzeichens, muss wasserfest sein.

Spanisch

la etiqueta, incluida la marca de identificación, deberá ser impermeable.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerdem ist die außenverpackung deutlich und brand­ und wasserfest mit dem radioaktivitätssymbol zu kennzeichnen.

Spanisch

además, el receptáculo más exterior irá visiblemente marcado con el trébol, de modo que resista al fuego y al agua.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die genusstauglichkeitskennzeichnung muß haltbar und wasserfest und der aufdruck in leicht zu entziffernden schriftzeichen leserlich und unauslöschlich sein.

Spanisch

la marca sanitaria deberá ser resistente e impermeable, y las informaciones que incluya serán legibles, indelebles y estarán escritas con caracteres claros.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

behältnisse, in denen fischereierzeugnisse in eis frischgehalten werden, müssen wasserfest sein; schmelzwasser muss abfließen können.

Spanisch

envasado y embalaje de los productos de la pesca

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

oberflächen lassen sich mit hilfe von nanostrukturen verändern, so dass sie z.b. kratzfest, wasserfest, sauber oder steril werden.

Spanisch

se recurre al uso de nanoestructuras superficiales para conseguir superficies resistentes al rallado, hidrófugas, limpias o estériles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

behältnisse, in denen frische fischereierzeugnisse in eis frisch gehalten werden, müssen wasserfest und so beschaffen sein, dass die erzeugnisse nicht mit dem schmelzwasser in berührung bleiben.

Spanisch

los recipientes en los que se conserven en hielo los productos de la pesca frescos deberán ser impermeables y evitar que el agua procedente de la fusión del hielo permanezca en contacto con los productos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie sind hitze-, stoß- und wasserfest sowie korrosionsbeständig gegen die in ihnen enthaltenen substanzen; außerdem müssen sie innen und außen leicht entgiftet werden können.

Spanisch

están diseñados para resistir a la acción del calor, los golpes, el agua, la corrosión debida a las sustancias que contienen y, además, para poder descontaminarlos interior y exteriormente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das personal muß während des umgangs mit den durchstechflaschen und spritzen, die die zubereitete radioaktive lösung enthalten, wasserfeste handschuhe tragen und abschirmungen verwenden.

Spanisch

el usuario deberá utilizar guantes impermeables y blindaje durante todo el tiempo que se manipule el vial reconstituido y marcado o las jeringas con agente radiactivo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,652,816,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK