Sie suchten nach: zul gesamtgew (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

zul gesamtgew

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

eu (zul.-)

Spanisch

aftovaxpur doe

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zul.-nr.:

Spanisch

c.:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

zul. max. traglast :

Spanisch

cap. de carga máx. permisible:

Letzte Aktualisierung: 2005-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

zul ges gew d zuges

Spanisch

permissible weight

Letzte Aktualisierung: 2019-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- % außerh. zul. grenzen

Spanisch

- % fuera del límite perm.

Letzte Aktualisierung: 2006-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

se datum der zul assung:

Spanisch

8 junio 2001

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

max. zul. statischer betriebsdruck am fühler

Spanisch

presión de trabajo estática máxima homologada en el sensor

Letzte Aktualisierung: 2004-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

zul. max. traglast pro laufwerk/fahrwerk:

Spanisch

capacidad de carga máx. permisible por mecanismo de rodadura / mecanismo de translación

Letzte Aktualisierung: 2001-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

die abstimmung im plenum findet binnen zwei monaten nach eingang des vorschlags zul

Spanisch

las comisiones del parlamento se reunirdn normalmente en pfblico.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

zul-nr.: eu/2/02/033/003

Spanisch

eu/2/02/033/003

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

zul.-nr.: eu/1/98/064/001

Spanisch

número de la a. c.: eu/1/98/064/001

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

eu/1/06/367/007 30 beutel zul- nr.

Spanisch

eu/1/06/367/007 30 sobres

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

der rat stellte jedoch mit besorgnis fest, da nach der vereinbarung in ihrer derzeitigen fassung der einsatz einiger arten von tellereisen weiterhin zul ssig w re.

Spanisch

a pesar de esto, el consejo ha tomado nota con preocupaci n de que, en su versi n actual, dicho acuerdo permitir a que se siguiesen usando algunos tipos de cepos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

nt0645t92 23.12.1992 veriangerung derinvestitions zul agenregelung imegks-stahlsektor in den neuen i-anogrn

Spanisch

prÓrroga de la prima fiscal a la inversion en el sector siderÚrgico ceca en los nuevos estados federados

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

' die diplomingenieur-architektenzeugnisse und,die ingenieur-architektenze'ugnisse, die vonden fachbereichen für angewandte \tissenschaft der hochschulen und von der polytechnischen abteilung von mons ausgestellt werden die vom panepistimion thrakis ausgcstellten diplome eines ingenicurs-bauingenieurs in verbindung mit eincr bcscheinigung der ingc-nieurskammer griechenlands, die zul ausübung der tätigkeiten im bereich der architektur bercchtigl ;

Spanisch

— los diplomas de ingeniero­ingeniero civil expedi­dos por el panepistimion patron, acompañados de una certificación expedida por la cámara técnica de grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura; f) en irlanda los diplomas expedidos por las escuelas superio­res de ingeniería civil (bygningskonstruktør), acompañados de una certificación de las autorida­des competentes que acrediten que el interesado ha superado el examen de sus títulos, de confor­midad con el artículo 13;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,584,813 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK