Sie suchten nach: zustehenden (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

zustehenden

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

die ihnen zustehenden minuten gehören wirklich ihnen.

Spanisch

los minutos asignados serán efectivamente suyos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) gegebenenfalls die voraussichtliche höhe der ihm zustehenden versorgungsleistungen;

Spanisch

a) en su caso, el nivel objetivo de las prestaciones de jubilación;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jugendlichesollten umfassender und frühzeitiger überden ihnen zustehenden sozialschutzinformiert werden.

Spanisch

aparte, losjóvenes debieran recibir, y recibir antes, más información sobre su situación relativa a la protección social.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die inflation habe nämlich den tatsächlichen wert des ihr zustehenden betrages gemindert.

Spanisch

en efecto, afirma que la inflación redujo el valor real de la cantidad que debía percibir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) gegebenenfalls die voraussichtliche höhe den zielwert der ihm zustehenden versorgungsleistungen;

Spanisch

a) en su caso, el nivel objetivo de las prestaciones de jubilación;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.der generalsekretär kann die ihm aufgrund dieses artikels zustehenden befugnisse übertragen.

Spanisch

5.el secretario general podrá delegar las competencias que se le otorgan en elpresente artículo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

24% in wallonien) erhalten nicht regelmäßig die ihnen zustehenden zahlungen.

Spanisch

este proyecto había sido aprobado por la cámara con anterioridad y ya posee rango de ley.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) die dem amt zustehenden gebühren und entgelte sind in euro zu entrichten:

Spanisch

1. las tasas y tarifas debidas a la oficina se abonarán en euros:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn es muß klar sein, daß ihnen die ausübung aller ihnen zustehenden rechte gewährleistet sein muß.

Spanisch

en efecto, para mí, el chocolate es un producto alimenticio cuyo componente de grasas vegetales lo proporciona la mantequilla de cacao.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausschuss befürwortet alle Änderungen, die den bürgern den zugang zu den ihnen zustehenden leistungen erleichtern.

Spanisch

el comité apoya toda modificación que signifique facilitar el acceso de los ciudadanos a las prestaciones a las que tenga derecho.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die der anstellungsbehörde kraft statut der beamten der europäischen gemeinschaften zustehenden befugnisse werden wie folgt ausgeübt:

Spanisch

las competencias que el estatuto de los funcionarios de las comunidades europeas atribuye a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos serán ejercidas:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

aus einer deutschen untersuchung geht hervor, daß sechs von zehn frauen die ihnen zustehenden unterhaltszahlungen nicht erhielten.

Spanisch

esto es, brevemente, señor presidente, lo que quiero avanzarle en nombre de la comisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ferner behauptet kanada, die ihm unter den genannten Übereinkommen zustehenden vorteile seien beeinträchtigt bzw. annulliert worden.

Spanisch

canadá alega también la anulación y el menoscabo de los beneficios que debería percibir de los diversos acuerdos citados.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

summa summarum: Über divergierende interessen ver handeln, ja - die uns zustehenden rechte aufgeben, nein!

Spanisch

nosotros, las derechas europeas, esperamos sincera mente, por la estrecha y profunda amistad que nos liga al mundo estadounidense, que la administración reagan revoque sin demora las medidas restrictivas y de retorsión anunciadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei erfüllung der erforderlichen voraussetzungen gewährt ihnen der assédic die ihnen zustehenden leistungen der arbeitslosenversicherung (assurance chômage).

Spanisch

si ha agotado sus derechos al seguro de desempleo o si no cumple los requisitos para percibir dichas prestaciones podrá, en su caso, previo cumplimiento de los requisitos sobre recursos, solicitar prestaciones de ayuda al desempleo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten finanzieren ihre aufwendungen für die dvb-t-Übertragung aus dem ihnen zustehenden rundfunkgebührenaufkommen.

Spanisch

los organismos públicos de radiodifusión financian sus gastos de transmisión dvb-t con los ingresos que les corresponden en concepto de la tasa de radiodifusión.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

16. bedeutet "gesamtstimmenzahl" die gesamtzahl der 16. bedeutet "gesamtstimmenzahl" die gesamtzahl der allen mitgliedern des fonds zustehenden stimmen;

Spanisch

16) por «total de votos» se entiende la suma de los votos que corresponden a la totalidad de los miembros del fondo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei alter zustehende leistungen

Spanisch

prestación por vejez

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,514,473 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK