Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!
"aliye na masikio, basi, na ayasikie yale roho anayoyaambia makanisa!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.
hivyo, yale makanisa yalizidi kuwa imara katika imani, na idadi ya waumini ikaongezeka kila siku.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und habe andere gemeinden beraubt und sold von ihnen genommen, daß ich euch predigte.
nilipofanya kazi kati yenu, mahitaji yangu yaligharimiwa na makanisa mengine. kwa namna moja au nyingine niliwapokonya wao mali yao nipate kuwatumikia ninyi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die betroffenen gemeinden haben ein unglaubliches durchhaltevermögen bewiesen, viele erholen sich langsam.
jamii zilizoathirika zimeonyesha nguvu ya ajabu na wengi wanaelekea kupona.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben aber einen bruder mit ihm gesandt, der das lob hat am evangelium durch alle gemeinden.
pamoja naye, tunamtuma ndugu mmoja ambaye sifa zake katika kueneza habari njema zimeenea katika makanisa yote.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erzeiget nun die beweisung eurer liebe und unsers rühmens von euch an diesen auch öffentlich vor den gemeinden!
basi, waonyesheni uthabiti wa upendo wenu, makanisa yapate kuona kweli kwamba fahari ninayoona juu yenu ni ya halali.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage sorge für alle gemeinden.
na, licha ya mengine mengi, kila siku nakabiliwa na shughuli za makanisa yote.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es grüßen euch die gemeinden in asien. es grüßt euch sehr in dem herrn aquila und priscilla samt der gemeinde in ihrem hause.
makanisa yote ya asia yanawasalimuni. akula na priskila pamoja na watu wote wa mungu walio nyumbani mwao wanawasalimuni sana katika bwana.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also daß wir uns euer rühmen unter den gemeinden gottes über eure geduld und euren glauben in allen verfolgungen und trübsalen, die ihr duldet;
ndio maana sisi tunajivunia ninyi katika makanisa ya mungu. tunaona fahari juu ya jinsi mnavyoendelea kuamini na kustahimili katika udhalimu wote na mateso mnayopata.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem soll kein leid geschehen von dem andern tode.
"aliye na masikio, basi, na asikie yale roho anayoyaambia makanisa! "wale wanaoshinda hawataumizwa na kifo cha pili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ist aber jemand unter euch, der lust zu zanken hat, der wisse, daß wir solche weise nicht haben, die gemeinden gottes auch nicht.
kama mtu anataka kuleta ubishi juu ya jambo hili, basi, na ajue kwamba sisi hatuna desturi nyingine, wala makanisa ya mungu hayana desturi nyingine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch wie einem jeglichen gott hat ausgeteilt, wie einen jeglichen der herr berufen hat, also wandle er. und also schaffe ich's in allen gemeinden.
kwa vyovyote kila mmoja na aishi kufuatana na vipaji alivyogawiwa na bwana, na kama alivyoitwa na mungu. hili ndilo agizo langu kwa makanisa yote.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn ihr seid nachfolger geworden, liebe brüder, der gemeinden gottes in judäa in christo jesu, weil ihr ebendasselbe erlitten habt von euren blutsfreunden, was jene von den juden,
ndugu, ninyi mmepatwa na mambo yaleyale yaliyoyapata makanisa ya mungu kule yudea, mambo yaliyowapata watu walio wake kristo yesu. ninyi mlidhulumiwa na wananchi wenzenu kama vile wao walivyodhulumiwa na wenzao wayahudi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was ist's, darin ihr geringer seid denn die andern gemeinden, außer daß ich selbst euch nicht habe beschwert? vergebet mir diese sünde!
je, mlipungukiwa nini zaidi kuliko makanisa mengine, isipokuwa tu kwamba mimi kwa upande wangu sikuwasumbueni kupata msaada wenu? samahani kwa kuwakoseeni haki hiyo!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit ihr nicht sagt: «das buch wurde nur auf zwei gemeinden vor uns herabgesandt, und wir ahnten nichts von dem, was sie erforscht haben.»
msije mkasema: hakika mataifa mawili kabla yetu yameteremshiwa kitabu; na sisi tulikuwa hatuna khabari ya waliyo kuwa wakiyasoma.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es kam eine große furcht über die ganze gemeinde und über alle, die solches hörten.
kanisa lote pamoja na wote waliosikia habari ya tukio hilo, waliogopa sana.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: