Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich will dich!
seni istiyorum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will dich ficken
ben de seni sertçe sikmek isterdim ve kıçının üzerine oturmayasın diye sikerim seni
Letzte Aktualisierung: 2023-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich treffen.
sen ne diyon
Letzte Aktualisierung: 2022-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich nicht verlieren, tom.
seni kaybetmek istemiyorum, tom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich nicht wieder verlieren.
seni tekrar kaybetmek istemiyorum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich nicht als freund verlieren.
seni bir arkadaş olarak kaybetmek istemiyorum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein fuß geht richtig. ich will dich loben, herr, in den versammlungen.
topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya rab.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
‹‹seni kutsadıkça kutsayacağım, soyunu çoğalttıkça çoğaltacağım.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.
tanrım sensin, yüceltirim seni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
dehşetle seyredecek herkes seni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
‹ben sorayım, sen anlat.›
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.
makamından alaşağı edeceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
sus da sana bilgelik öğreteyim.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es soll nichts unträchtiges noch unfruchtbares sein in deinem lande, und ich will dich lassen alt werden.
Ülkenizde kısır ve çocuk düşüren kadın olmayacak. size uzun ömür vereceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.
Çevreni rampalarla, kulelerle kuşatacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so spricht nun der herr herr: ich will dich zur wüste machen, daß sich alles land freuen soll.
egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.
sıkıntı ocağında denedim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er (allah) sagte: "ich will dich zu einem vorbild für die menschen machen."
allah, "seni insanlara önder kılacağım" demişti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich will dich zur wüste und zur schmach setzen vor den heiden, so um dich her sind, vor den augen aller, die vorübergehen.
‹‹Çevrenizdeki uluslar arasında, yoldan her geçenin gözü önünde sizi yıkıma uğratacak, aşağılayacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
kral barzillaya, ‹‹benimle karşıya geç, yeruşalimde ben senin geçimini sağlayacağım›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: