Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
von da ging er auf den berg karmel und kehrte um von da gen samaria.
at siya'y naparoon sa bundok ng carmelo mula roon, at mula roo'y bumalik siya sa samaria.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also kehrte samuel um und folgte saul nach, daß saul den herrn anbetete.
gayon bumalik uli na sumunod si samuel kay saul; at sumamba si saul sa panginoon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da kehrte josua wieder um samt dem ganzen israel gen debir und bestritt es
at si josue at ang buong israel na kasama niya ay bumalik sa debir; at nakipaglaban doon:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und maria blieb bei ihr bei drei monaten; darnach kehrte sie wiederum heim.
at si maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also brach sanherib, der könig von assyrien, auf und zog weg und kehrte um und blieb zu ninive.
sa gayo'y umalis si sennacherib na hari sa asiria, at yumaon, at bumalik, at tumahan sa ninive.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einer aber unter ihnen, da er sah, daß er geheilt war, kehrte um und pries gott mit lauter stimme
at isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang dios ng malakas na tinig;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also zog alles volk heim, ein jeglicher in sein haus; und david kehrte auch heim, sein haus zu grüßen.
at ang buong bayan ay nagsiuwi bawa't tao sa kanikaniyang bahay: at si david ay bumalik upang basbasan ang kaniyang sangbahayan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich kehrte mein herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen weisheit und kunst, zu erfahren der gottlosen torheit und irrtum der tollen,
ako'y pumihit at inilagak ang aking puso na umalam, at sumiyasat, at humanap ng karunungan, at ng kadahilanan ng mga bagay, at umalam na ang kasamaan ay kamangmangan, at ang kamangmangan ay kaululan:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und kehrte um zu derselben zeit und gewann hazor und schlug seinen könig mit dem schwert; denn hazor war vormals die hauptstadt aller dieser königreiche.
at bumalik si josue nang panahong yaon at sinakop ang hasor, at sinugatan ng tabak ang hari niyaon: sapagka't ang hasor ng una ay pangulo ng lahat ng mga kahariang yaon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da zog ich bei nacht den bach hinan; und es tat mir wehe, die mauern also zu sehen. und kehrte um und kam zum taltor wieder heim.
nang magkagayo'y namaybay ako ng kinagabihan sa batis, at aking minasdan ang kuta; at ako'y bumalik, at pumasok sa pintuang-bayan ng libis, at sa gayo'y pumihit ako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also kehrte abraham wieder zu seinen knechten; und sie machten sich auf und zogen miteinander gen beer-seba; und er wohnte daselbst.
sa gayo'y nagbalik si abraham sa kaniyang mga alila, at nagsitindig at samasamang nagsiparoon sa beerseba; at tumahan si abraham sa beerseba.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(-) und da alles volk über den jordan war gegangen und der könig auch, küßte der könig den barsillai und segnete ihn; und er kehrte wieder an seinen ort.
at ang buong bayan ay tumawid sa jordan, at ang hari ay tumawid: at hinagkan ng hari si barzillai, at binasbasan siya; at siya'y bumalik sa kaniyang sariling dako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber das volk drinnen führte er heraus und legte sie unter eiserne sägen und zacken und eiserne keile und verbrannte sie in ziegelöfen. so tat er allen städten der kinder ammon. da kehrte david und alles volk wieder gen jerusalem.
at kaniyang inilabas ang bayan na nandoon, at inilagay sa ilalim ng mga lagari, at ng mga suyod na bakal, at ng mga palakol na bakal, at mga pinaraan sa mga lutuan ng laryo: at gayon ang ginawa niya sa lahat ng mga bayan ng mga anak ni ammon. at si david at ang buong bayan ay bumalik sa jerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber nach dieser geschichte kehrte sich jerobeam nicht von seinem bösen wege, sondern machte priester der höhen aus allem volk. zu wem er lust hatte, dessen hand füllte er, und der ward priester der höhen.
pagkatapos ng bagay na ito, si jeroboam ay hindi tumalikod sa kaniyang masamang lakad, kundi gumawa uli mula sa buong bayan ng mga saserdote sa mga mataas na dako: sinomang may ibig, kaniyang itinatalaga upang magkaroon ng mga saserdote sa mga mataas na dako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da kehrte sich saul von dem nachjagen davids und zog hin, den philistern entgegen; daher heißt man den ort sela-mahlekoth (das heißt scheidefels).
sa gayo'y bumalik si saul na mula sa paghabol kay david, at naparoon laban sa mga filisteo: kaya't kanilang tinawag ang dakong yaon na sela-hammahlecoth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber darnach kehrten sie sich um und forderten die knechte und mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie knechte und mägde sein mußten.
nguni't pagkatapos ay nangagbalik sila, at pinapagbalik ang mga aliping lalake at babae na kanilang pinapaging laya, at kanilang dinala sa ilalim ng pagkaaliping lalake at babae.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: