Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einem behinderer des guten, Übertreter, sünder
ผู้ขัดขวางการทำความดี ผู้อธรรมทำร้ายบาปหนา
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den behinderer des guten, den Übertreter, den zweifler
ผู้ขัดขวางการทำดี ผู้ฝ่าฝืน ผู้สงสัย
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter
และไม่ไม่ใครปฏิเสธวันแห่งการตอบแทนนั้น นอกจากทุกคนที่ละเมิดที่กระทำความผิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen aber, die darüber hinaus etwas begehren, sind Übertreter.
ฉะนั้นผู้ใดแสวงหาอื่นจากนั้น ชนเหล่านั้นพวกเขาก็เป็นผู้ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter.
ดังนั้นผู้ใดล่วงละเมิดนอกเหนือไปจากนั้น ชนเหล่านั้นพวกเขาเป็นผู้ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will die Übertreter deine wege lehren, daß sich die sünder zu dir bekehren.
แล้วข้าพระองค์จะสอนผู้ละเมิดทั้งหลายถึงบรรดาพระมรรคาของพระองค์ และคนบาปทั้งหลายจะกลับสู่พระองค
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
ดังนั้นผู้ใดล่วงละเมิดนอกเหนือไปจากนั้น ชนเหล่านั้นพวกเขาเป็นผู้ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,
ฉะนั้นผู้ใดแสวงหาอื่นจากนั้น ชนเหล่านั้นพวกเขาก็เป็นผู้ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ruft euren herrn in demut und im verborgenen an. wahrlich, er liebt die Übertreter nicht.
พวกเจ้าจงวิงวอนต่อพระเตจ้าของพวกเจ้าในสภาพถ่อมตนและปกปิด แท้จริงพระองค์ไม่ทรงชอบบรรดาผู้ที่ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ruft euren herrn in unterwürfigkeit flehend und im verborgenen an. gewiß, er liebt nicht die Übertreter.
พวกเจ้าจงวิงวอนต่อพระเตจ้าของพวกเจ้าในสภาพถ่อมตนและปกปิด แท้จริงพระองค์ไม่ทรงชอบบรรดาผู้ที่ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der letzten zeit ihres königreiches, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer könig.
และในตอนปลายแห่งรัชสมัยของพวกเขา เมื่อผู้ละเมิดทั้งหลายได้กระทำเต็มขนาดแล้ว จะมีกษัตริย์องค์หนึ่งพระพักตร์ดุร้าย และมีความเข้าใจในเรื่องปริศนาเกิดขึ้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie beachten gegenüber einem gläubigen weder verwandtschaftsbande noch (schutz)vertrag. das sind die Übertreter.
“พวกเขาจะไม่คำนึงถึงเครือญาติและพันธะสัญญาในผู้ศรัทธาคนหนึ่งคนใด และชนเหล่านี้แหละพวกเขาคือผู้ละเมิด”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann erfüllten wir ihnen das versprechen; und wir erretteten sie und die, die wir wollten; die Übertreter aber vertilgten wir.
และเรามิได้ทำให้สัญญาเป็นที่ประจักษ์จริงแก่พวกเขา และเราได้ให้พวกเขารอดพ้น และผู้ที่ประสงค์ และเราได้ทำลายผู้ปฏิเสธ ละเมิดฝ่าฝืน
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und kämpft auf allahs weg gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht! allah liebt nicht die Übertreter.
และพวกเจ้าจงต่อสู้ในทางของอัลลอฮ์ต่อบรรดาผู้ที่ทำร้ายพวกเจ้า และวงอย่ารุกรานแท้จริง อัลลอฮ์ไม่ทรงชอบบรรดาผู้รุกราน
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o die ihr glaubt, verbietet nicht die guten dinge, die allah euch erlaubt hat. und übertretet nicht! allah liebt nicht die Übertreter.
ผู้ที่ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่าได้ให้เป็นที่ต้องห้าม ซึ่งบรรดาสิ่งดี ๆ ในสิ่งที่อัลลอฮ์ได้ทรงอนุมัติแก่พวกเจ้า และพวกเจ้าจงอย่าละเมิด แท้จริงอัลลอฮ์นั้นไม่ทรงชอบบรรดาผู้ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann schickten wir nach ihm gesandte zu ihrem volk, und sie brachten ihnen klare beweise. allein sie wollten unmöglich an das glauben, was sie zuvor verleugnet hatten. so versiegeln wir die herzen der Übertreter.
หลังจากเขา (นูห์) แล้ว เราได้ส่งบรรดาร่อซูลไปยังประชาชาติของพวกเขา แล้วบรรดาร่อซูลเหล่านั้นได้นำหลักฐานอย่างชัดแจ้งมายังพวกเขา แต่พวกเขามิได้ศรัทธาในสิ่งที่พวกเขาได้เคยปฏิเสธต่อนูหฺมาก่อนแล้ว เช่นนั้นแหละ เราได้ประทับตราบนหัวใจของบรรดาผู้ฝ่าฝืนเหล่านั้น
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was ihr an palmen umgehauen habt oder auf wurzeln stehen ließet - es geschah mit allahs erlaubnis und (deswegen,) damit er die Übertreter in schmach stürzen ließ.
การที่พวกเจ้าโค่นต้นอินทผาลัมหรือปล่อยให้มันยืนไว้บนรากของมันนั้น เนื่องด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และเพื่อพระองค์จะทำให้บรรดาผู้ฝ่าฝืนได้รับอัปยศ
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o ihr, die ihr glaubt, erklärt die guten dinge, die allah euch erlaubt hat, nicht für verboten; doch übertretet auch nicht. denn allah liebt die Übertreter nicht.
ผู้ที่ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่าได้ให้เป็นที่ต้องห้าม ซึ่งบรรดาสิ่งดี ๆ ในสิ่งที่อัลลอฮ์ได้ทรงอนุมัติแก่พวกเจ้า และพวกเจ้าจงอย่าละเมิด แท้จริงอัลลอฮ์นั้นไม่ทรงชอบบรรดาผู้ละเมิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(es besteht) kein zweifel, daß das, wozu ihr mich ruft, keinen anspruch in dieser welt oder im jenseits besitzt; und wir werden zu allah heimkehren, und die Übertreter werden bewohner des feuers sein.
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า แท้จริงที่พวกท่านเชิญชวนฉันไปสู่นั้น มันไม่เหมาะสม (ที่จะเอาใจใส่) แก่มันทั้งในโลกนี้และในปรโลกด้วย และแท้จริง การกลับของเรานั้นไปสู่อัลลอฮฺ
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: