Sie suchten nach: antriebsmotor (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

antriebsmotor

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

hauptverwendungszweck: antriebsmotor/generator

Tschechisch

primární použití: trakční motor/generátor

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

träume sind der beste antriebsmotor, den es gibt.

Tschechisch

sny jsou nejlepší hnací silou, jakou můžete dostat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

energie wurde zum nahrungsmittel und antriebsmotor moderner volkswirtschaften.

Tschechisch

energie se stala „živinou“ a hnacím motorem moderních ekonomik.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„antriebsmotor“: alle zu antriebszwecken genutzten fremd- oder selbstzündungs-verbrennungsmotoren;

Tschechisch

„hnacím motorem“ rozumí vznětový nebo zážehový spalovací motor používaný k hnacím účelům;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der antriebsmotor des fahrzeugs muss so ausgerüstet und angebracht sein, dass durch erhitzung oder zündung keine gefahr für die ladung entsteht.

Tschechisch

motor pohánějící vozidla musí být vybaven a umístěn tak, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí pro náklad vyplývajícímu z přehřátí nebo požáru.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- "kraftfahrzeug" jedes fahrzeug mit antriebsmotor, das aus eigener kraft auf straßen verkehrt;

Tschechisch

- "vozidlem" rozumí každé vozidlo poháněné silou, které jezdí po silnici vlastní silou,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

darüber hinaus ist brasilien der antriebsmotor für die gesamte südamerikanische wirtschaft, und sein wirtschaftspolitischer kurs beeinflusst die wirtschaftliche stabilität und wirtschaftliche integration der gesamten region.

Tschechisch

brazílie nadále představuje hospodářský motor jižní ameriky a směřování jejích hospodářských politik ovlivní hospodářskou stabilitu a hospodářskou integraci celého regionu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-%quot%kraftfahrzeug%quot% jedes fahrzeug mit antriebsmotor, das aus eigener kraft auf straßen verkehrt;

Tschechisch

-"vozidlem" rozumí každé vozidlo poháněné silou, které jezdí po silnici vlastní silou,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

-%quot%kraftfahrzeug%quot% jedes auf der strasse mit eigener kraft verkehrende fahrzeug mit antriebsmotor mit ausnahme der schienenfahrzeuge;

Tschechisch

-"vozidlem s vlastním pohonem" rozumí jakékoli vozidlo s vlastním pohonem pohybující se po komunikaci jiné než kolejové vozidlo;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

21) „antriebsmotor“ einen motor, der einen typ einer nicht für den straßenverkehr bestimmten mobilen maschine im sinne von nummer 1 unmittelbar oder mittelbar antreiben soll;

Tschechisch

21) „hnacím motorem“ se rozumí motor určený k tomu, aby sloužil jako přímý nebo nepřímý pohon některého typu nesilničního pojízdného stroje ve smyslu ustanovení bodu 1;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der antriebsmotor des fahrzeugs muss so ausgerüstet und angebracht sein, dass durch erhitzung oder zündung keine gefahr für die ladung entsteht. in fahrzeugen mit den bezeichnungen ex/ii und ex/iii muss der motor ein selbstzündungsmotor sein.

Tschechisch

motor pohánějící vozidla musí být vybaven a umístěn tak, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí pro náklad vyplývajícímu z přehřátí nebo požáru. vozidla třídy ex/ii a ex/iii musí být vybavena vznětovým motorem.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,844,749,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK