Sie suchten nach: ausfuhrzollförmlichkeiten (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

ausfuhrzollförmlichkeiten

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

die bescheinigung ist bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten vorzulegen.

Tschechisch

toto osvědčení se musí předložit celním orgánům v době splnění celních formalit spojených s vývozem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) ausfuhrmitgliedstaat, abgangszollstelle und datum der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten;

Tschechisch

e) vývozní členský stát, celní úřad v místě odeslání a datum splnění vývozních celních formalit;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

diese bescheinigung ist den zollbehörden bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."

Tschechisch

diese bescheinigung ist den zollbehörden bei der erfüllung der ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sie ist auf ausfuhren anwendbar, für die die ausfuhrzollförmlichkeiten von diesem tag ab erfuellt werden.

Tschechisch

použije se na vývozy, pro které jsou vývozní celní formality splněny od tohoto data.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) die nummer der ausfuhranmeldung, die ausfuhrzollstelle und das datum der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten;

Tschechisch

a) číslo vývozního prohlášení, vývozní celní úřad a datum, ve kterém byly splněny vývozní celní formality;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) die bei erfüllung der ausfuhrzollförmlichkeiten vorgelegte erklärung muss insbesondere folgende angaben enthalten:

Tschechisch

2. prohlášení předložené při splnění vývozních celních formalit musí obsahovat zejména:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

a) zwecks erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten zu einer zollstelle befördert werden und danach das zollgebiet der gemeinschaft verlassen, oder

Tschechisch

a) dopraveno za účelem splnění vývozních celních formalit na celní úřad a pak musí opustit celní území společenství, nebo

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

a) die vor erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten durchgeführte warenkontrolle entspricht in ihrer intensität der kontrolle gemäß artikel 5 der vorliegenden verordnung.

Tschechisch

a) fyzická kontrola provedená před splněním vývozních celních formalit odpovídá stejným kritériím intenzity jako kontrola, která má být provedena v souladu s článkem 5 tohoto nařízení;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

(1) die bescheinigung und ihre kopien werden von der zollstelle, bei der die ausfuhrzollförmlichkeiten erfuellt werden, ausgestellt.

Tschechisch

1. identifikační osvědčení a jeho opisy vydává celní úřad, ve kterém probíhá vývozní celní odbavení.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

- für die im handelsverkehr mit drittländern erhobenen oder gewährten beträge: die erfuellung der einfuhr- bzw. der ausfuhrzollförmlichkeiten;

Tschechisch

- splnění celních formalit při dovozu nebo vývozu v případě částek vybraných nebo poskytnutých v obchodě s třetími zeměmi,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

g) "ausfuhr" die erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten, gefolgt durch das verlassen des zollgebiets der gemeinschaft durch die erzeugnisse;

Tschechisch

g) "vývozem" rozumí splnění vývozních celních formalit, následované výstupem produktů z celního území společenství;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

»(4) das entbeinen und die erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten erfolgen in dem mitgliedstaat, in dem die tiere geschlachtet wurden.%quot%

Tschechisch

2. v článku 4 nařízení (ehs) č. 1964/82 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

g)%quot%ausfuhr%quot% die erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten, gefolgt durch das verlassen des zollgebiets der gemeinschaft durch die erzeugnisse;

Tschechisch

g) "vývozem" rozumí splnění vývozních celních formalit, následované výstupem produktů z celního území společenství;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,094,479 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK