Sie suchten nach: eisenbahnkesselwagen (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

eisenbahnkesselwagen

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

d) nach ablauf von neun jahren nach dem in artikel 10 genannten datum für alle anderen bestehenden fülleinrichtungen in auslieferungslagern für strassentankfahrzeuge und eisenbahnkesselwagen.

Tschechisch

d) devět let ode dne uvedeného v článku 10 pro všechny ostatní stávající terminály pro plnění silničních cisternových vozidel a železničních cisternových vagonů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

ohne bestände in pipelines, eisenbahnkesselwagen, tank-lkw, bunkern der hochseeschifffahrt, tankstellen, einzelhandelsbetrieben und bunkern auf see.

Tschechisch

nezahrnují se zásoby ropy v ropovodech, v železničních cisternách, v automobilových cisternách, v zásobníkách námořních lodí, v čerpacích stanicích, v maloobchodních prodejnách a v zásobníkách na moři.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) die vorschriften des absatzes 1 gelten a) ab dem in artikel 10 genannten datum für neue strassentankfahrzeuge, eisenbahnkesselwagen und binnenschiffe;

Tschechisch

2. odstavec 1 se použijea) ode dne uvedeného v článku 10 pro nová silniční cisternová vozidla, železniční cisternové vagony a plavidla;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) nach ablauf von sechs jahren nach dem in artikel 10 genannten datum für bestehende auslieferungslager zur befuellung von strassentankfahrzeugen und eisenbahnkesselwagen, wenn der durchsatz 25 000 tonnen/jahr überschreitet;

Tschechisch

c) šest let ode dne uvedeného v článku 10 pro stávající terminály pro plnění silničních cisternových vozidel a železničních cisternových vagonů, je-li nákladová průchodnost větší než 25000 tun za rok;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bedeutet „lagerung und verteilung von ottokraftstoffen“ die befüllung von straßentankfahrzeugen, eisenbahnkesselwagen, binnentankschiffen und hochseetankschiffen in tanklagern und raffinerieauslieferungslagern, einschließlich des betankens von kraftfahrzeugen an tankstellen;

Tschechisch

„skladováním a distribucí benzinu“ rozumí plnění automobilových cisteren, železničních cisteren, vlečných lodí a námořních lodí (tankerů) v terminálech a v odbavovacích terminálech ropných rafinérií, včetně tankování vozidel v čerpacích stanicích;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- tanks, einschließlich aufsetztanks, tankcontainer (ortsbewegliche tanks), tanks von eisenbahnkesselwagen, tanks oder gefäße von batteriefahrzeugen oder eisenbahnbatteriewagen und tanks von tankwagen,

Tschechisch

- všechny cisterny, včetně demontovatelných cisteren, cisternové kontejnery (mobilní nádrže), řada cisternových vagonů, nádrže nebo nádoby akumulátorových vozíků, řady cisternových vozidel,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,383,033 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK