Sie suchten nach: gegenübersehen (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

gegenübersehen

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

zenten als auch durch exporteure aus drittländern gegenübersehen , berücksichtigen . 103 .

Tschechisch

reálný efektivní devizový kurz , získaný deflováním nominálního kurzu příslušnými cenovými nebo nákladovými indexy , je nejběžněji používaným ukazatelem mezinárodní cenové a nákladové konkurenceschopnosti .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regelmäßige erhebungen über die hindernisse durchführen, denen sich kmu auf bestimmten märkten gegenübersehen

Tschechisch

bude provádět pravidelné průzkumy o překážkách, jimž malé a střední podniky čelí na konkrétních trzích.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies stellt eine der wichtigsten herausforderungen dar, denen sich europas schulen derzeit gegenübersehen.

Tschechisch

to je jednou z hlavních výzev, které evropské školy v současné době čelí.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die open days 2008 stellt die herausforderungen, denen sich regionen und städte gegenübersehen, in den mittelpunkt.

Tschechisch

open days 2008 zdůrazňují výzvy, kterým regiony a města čelí.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch morgen, sobald ihr offiziell anerkannt seid, wirst du aufwachen und dich tausend feinden gegenübersehen.

Tschechisch

ale zítra, až tě uznají, se probudíš do světa s tisící nepřátel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der bewältigung wissenschaftlicher herausforderungen mit globalen gesellschaftlichen auswirkungen werden sich die forscher einer bisher ungekannten komplexität gegenübersehen.

Tschechisch

výzkumní pracovníci budou při řešení vědeckých problémů celosvětového společenského dopadu postaveni před nebývalé úrovně složitosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem artikel werden die herausforderungen beleuchtet, denen sich arbeitsuchende in ganz europa gegenübersehen, und diskriminierende einstellungspraktiken angeprangert.

Tschechisch

tento článek upozorňuje na problémy, kterým uchazeči o zaměstnání po celé evropě musí čelit a kritizuje diskriminační jednání při přijímání do práce.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch die spezifischen formen der diskriminierung und ausgrenzung, denen sich menschen mit behinderung gegenübersehen, erfordern interventionen in zahlreichen politikfeldern.

Tschechisch

odstranění specifických forem diskriminace a vyloučení, jimž jsou vystaveny osoby se zdravotním postižením, rovněž vyžaduje intervenci v celé řadě oblastí.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die oben vorgestellte maßnahme zielt darauf ab, viele der hindernisse im bereich der körperschaftsteuer abzubauen, denen sich multinationale unternehmen gegenübersehen.

Tschechisch

cílem výše uvedeného opatření je vyřešit problém řady překážek v souvislosti se zdaněním právnických osob, se kterými se setkávají nadnárodní společnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anderenfalls würden ihre berechtigten erwartungen enttäuscht, und sie würden sich steuerlichen hindernissen im binnenmarkt gegenübersehen, deren beseitigung der aeuv und diese richtlinie zum ziel haben.

Tschechisch

v opačném případě by došlo k porušení jejich oprávněné důvěry a tyto společnosti by byly na vnitřním trhu vystaveny daňovým překážkám, které se smlouva o fungování eu stejně jako tato směrnice snaží odstranit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andere programme dagegen sind in dieser phase weniger vollständig und könnten davon profitieren, wenn die konzepte anderer mitgliedstaaten, die sich ähnlichen herausforderungen gegenübersehen, untersucht

Tschechisch

• integrace tří rozměrů (makroekonomického, mikroekonomického a zaměstnanosti) může být posílena. národní programy reforem jsou nezbytným nástrojem k rozvoji soudržného přístupu, nicméně některým programům se

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(11) die slowakei gehört zu den mitgliedstaaten, die sich im hinblick auf die langfristige tragfähigkeit ihrer öffentlichen finanzen beträchtlichen herausforderungen gegenübersehen.

Tschechisch

(11) slovensko je jedním z členských států, které čelí značným výzvám, pokud jde o dlouhodobou udržitelnost veřejných financí.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der erwägung, daß als reaktion auf die verschiedenen bedrohungen, denen sich die mitgliedstaaten gegenübersehen, gemeinsam gegen die beteiligung an den tätigkeiten krimineller vereinigungen vorgegangen werden muß;

Tschechisch

vzhledem k tomu, že z toho důvodu, aby členské státy mohly reagovat na různé hrozby, kterým musí čelit, je nezbytný společný přístup k účasti na činnostech zločinných spolčení;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

l) es den Ülg, die sich gravierenden wirtschaftlichen und sozialen schwierigkeiten gegenübersehen, die auf naturkatastrophen oder vergleichbare außergewöhnliche umstände zurückzuführen sind, ermöglichen, soforthilfen zu erhalten;

Tschechisch

(l) umožnit zzÚ, jež čelí vážným hospodářským a sociálním obtížím výjimečné povahy způsobeným přírodními katastrofami nebo mimořádnými okolnostmi se srovnatelným účinkem, využít pomoci při mimořádných událostech;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

die praktischen schwierigkeiten, denen sich personen, denen die flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre schutzstatus zuerkannt worden ist, bei der feststellung der echtheit ihrer ausländischen diplome, prüfungszeugnisse und sonstigen befähigungsnachweise gegenübersehen, sollten berücksichtigt werden.

Tschechisch

je třeba zohlednit praktické potíže, se kterými se setkávají osoby, kterým bylo přiznáno postavení uprchlíka nebo status podpůrné ochrany, při ověřování svých zahraničních diplomů, osvědčení nebo jiných dokladů o dosažené kvalifikaci

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Deutsch

(3) die umweltkriminalität stellt ein problem dar, dem sich alle mitgliedstaaten gegenübersehen, und die mitgliedstaaten sollten daher im rahmen des strafrechts abgestimmte maßnahmen zum umweltschutz ergreifen.(3)

Tschechisch

(3) trestné činy proti životnímu prostředí představují problém, kterému čelí všechny členské státy společně, a proto by měly v rámci trestního práva přijmout společná opatření k ochraně životního prostředí [3].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,333,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK