Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
haushaltsangelegenheiten
rozpočtové otázky
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zuständigkeit in haushaltsangelegenheiten
působnost v oblasti rozpočtu
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zuständigkeit in haushaltsangelegenheiten datenschutzbeauftragter
etický rámec působnost v oblasti rozpočtu
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für haushaltsangelegenheiten der ezb ist der ezb-rat zuständig .
rozpočtovou působnost ecb vykonává rada guvernérů , která schvaluje rozpočet ecb na základě návrhu výkonné rady .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der prÄsident kündigt an, dass haushaltsangelegenheiten zu beginn der sitzung erörtert werden.
předseda oznámil, že rozpočtové záležitosti budou projednány na začátku schůze.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der präsident kann diese aufgabe einem vizepräsidenten mit erfahrung in haushaltsangelegenheiten oder dem vorsitz des für haushaltsfragen zuständigen ausschusses übertragen.
předseda parlamentu může touto funkcí pověřit místopředsedu, který má zkušenosti s rozpočtovými otázkami, nebo předsedu výboru příslušného pro rozpočtové otázky.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das europäische parlament und der rat sind befugt, zu den in ihre zuständigkeitsbereiche fallenden haushaltsangelegenheiten alle relevanten auskünfte und nachweise zu erhalten.
evropský parlament a rada jsou oprávněny získávat jakékoli informace nebo vysvětlení týkající se rozpočtových záležitostí spadajících do jejich působnosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verwaltung der in absatz 1 genannten, aus dem gesamthaushalt der europäischen union finanzierten ausgaben unterliegt den verfahren und vorschriften der gemeinschaft in haushaltsangelegenheiten, außer dass eine etwaige vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.
na správu výdajů financovaných ze souhrnného rozpočtu evropské unie uvedených v odstavci 1 se vztahují rozpočtové postupy a pravidla společenství s tou výjimkou, že žádné předběžné financování nezůstává ve vlastnictví společenství.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
2. die verwaltung der in absatz 1 festgelegten, aus dem gesamthaushalt der europäischen union finanzierten ausgaben unterliegt den verfahren und vorschriften der gemeinschaft in haushaltsangelegenheiten mit der ausnahme, dass eine etwaige vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.
2. na správu výdajů financovaných ze souhrnného rozpočtu evropské unie uvedených v odstavci 1 se vztahují rozpočtové postupy a pravidla společenství s tou podmínkou, že případné předběžné financování nezůstává ve vlastnictví společenství.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
die aufgabengebiete sind also äußerst breit gefächert – sie reichen von wettbewerbsfragen, haushaltsangelegenheiten und der zollverwaltung über den edv-bereich bis hin zu datenverarbeitungs- und inspektionsaufgaben überall auf der welt.
sahá od hospodáfiské soutûÏe, rozpoãtov˘chotázek a celní správy, pfies informaãní technologii a v˘poãetní techniku, aÏ pokontrolní úkony provádûné po celém svûtû.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) die verwaltung der in absatz 1 festgelegten, aus dem gesamthaushalt der europäischen union finanzierten ausgaben unterliegt den verfahren und vorschriften der gemeinschaft in haushaltsangelegenheiten mit der ausnahme, dass eine etwaige vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.
2. na správu výdajů financovaných ze souhrnného rozpočtu evropské unie uvedených v odstavci 1 se vztahují rozpočtové postupy a pravidla společenství s tou výjimkou, že případné předběžné financování nezůstává ve vlastnictví společenství.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität: