Sie suchten nach: regierungsvertretern (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

regierungsvertretern

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

- ali und diesen regierungsvertretern.

Tschechisch

- alim a vysokými státními úředníky.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den regierungsvertretern der eu-mitgliedstaaten zusammen.

Tschechisch

členských států, rozhoduje o návrzích komise apřijímá je.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e den regierungsvertretern der eu-mitgliedstaaten zusammen.

Tschechisch

členských států, rozhoduje o návrzích komise a přijímá je.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) der fachausschuß besteht aus regierungsvertretern der mitgliedstaaten.

Tschechisch

1. technický výbor se skládá ze zástupců vlád členských států.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

machen sie den regierungsvertretern klar, was diese daten bedeuten.

Tschechisch

musíš výsledky vysvětlit nahoře.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die stimmen auf der aufnahme sind die von said ali sowie den drei besagten regierungsvertretern.

Tschechisch

hlasy na té kyperské nahrávce patří saídu alimu a třem dotyčným vládním ministrům.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abschließend dankt er den belgischen regierungsvertretern für die unterstützung bei der erarbeitung der stellungnahme.

Tschechisch

na závěr ocenil pomoc, kterou mu při vypracovávání stanoviska poskytli představitelé belgické vlády.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den regierungsvertretern der eu-mitgliedstaaten zusammen. er fasst beschlüsse und verabschiedet die vorschläge der kommission.

Tschechisch

2007slovinsko jako první členských států, rozhoduje o návrzích komise a přijímá je.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir haben eine aufnahme von ali und regierungsvertretern dreier staaten des nahen ostens. sie stecken hinter der bombe.

Tschechisch

máme záznam o spolupráci aliho s vysoce postavenými úředníky ze tří zemí blízkého východu při přípravě dnešního útoku.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im zuge der konferenz wird kommissar mimica außerdem eine reihe bilateraler treffen mit regierungsvertretern sowie mit vertretern internationaler organisationen und der zivilgesellschaft abhalten.

Tschechisch

v průběhu konference se komisař mimica zúčastní řady bilaterálních setkání se zástupci vlád, mezinárodních organizací a občanské společnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das verbot von besuchen auf hoher ebene wird aufgehoben, wobei erwartet wird, dass zugang zu hohen regierungsvertretern und zu wichtigen vertretern der opposition gewährt wird.

Tschechisch

zákaz návštěv na vysoké úrovni mířících do této země bude rovněž zrušen s perspektivou přístupu k vyšším vládním úrovním a ke klíčovým představitelům opozice.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese lokalen seminare bieten der zentralasiatischen und europäischen zivilgesellschaft ein forum zur erörterung länderspezifischer menschenrechtsfragen mit eu- und regierungsvertretern, die die tagesordnung unter sich festlegen.

Tschechisch

tyto místní semináře slouží jako fórum pro středoasijskou a evropskou občanskou společností, na němž se projednávají záležitosti týkající se lidských práv v jednotlivých zemích se zástupci eu a vládními úředníky, kteří společně rozhodují o pořadu jednání.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

berichten von regierungsvertretern zufolge war die schließung der mondale grundschule in einem vorort von minneapolis die reaktion auf den kürzlichen ausbruch einer noch unbekannten krankheit, die bisher eine schulkrankenschwester und 3 schüler das leben gekostet hat.

Tschechisch

státní správa hlásí zavření základní školy v mondale na předměstí minneapolis s ohledem na současnou epidemii dosud neznámé nemoci která už vzala život školní ošetřovatelce a třem žákům.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) der beratende ausschuß besteht aus sechs mitgliedern je mitgliedstaat, und zwar zwei regierungsvertretern, zwei vertretern der arbeitnehmerverbände und zwei vertretern der arbeitgeberverbände.

Tschechisch

1. poradní výbor se skládá ze šesti členů za každý členský stát, z nichž dva zastupují vládu, dva odborové organizace a dva organizace zaměstnavatelů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

(1) der fachausschuß besteht aus regierungsvertretern der mitgliedstaaten. jede regierung ernennt als mitglied des fachausschusses eines der mitglieder, die sie im beratenden ausschuß vertreten.

Tschechisch

1. technický výbor se skládá ze zástupců vlád členských států. každá vláda jmenuje členem technického výboru jednoho z členů, který ji zastupuje v poradním výboru.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

2.6 im zuge der erarbeitung des weißbuchs fanden umfassende gespräche zwischen der kom­mission und regierungsvertretern der mitgliedstaaten, richtern der einzelstaatlichen gerich­te, vertretern der industrie und der verbraucherverbände, juristen und vielen anderen betrof­fenen statt.

Tschechisch

2.6 komise vedla za účelem přípravy bílé knihy široké konzultace se zástupci vlád členských států, soudci vnitrostátních soudních orgánů, zástupci podniků, spotřebitelských sdružení, právníků a mnoha dalších zainteresovaných stran.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

[] die bedeutung der erklärungen staatlicher behörden für die anwendung des gemeinschaftsrechts wird allgemein anerkannt. hierzu ist z. b. auf ein urteil des gerichtshofs in einer sache zu verweisen, in der es um die staatliche förderung für maßnahmen ging, die in einer offiziellen rede eines regierungsvertreters vorgestellt wurden, aber von (rechtlich) unabhängigen (jedoch unter staatlicher kontrolle befindlichen) organisationen ausgeführt wurden und deren wirkungen nicht mit dem vertrag vereinbar waren: "eine solche praxis kann nicht dem verbot nach artikel 30 des vertrages entgehen, nur weil sie sich nicht auf entscheidungen gründet, die für unternehmen verbindlich sind. selbst regierungsakte eines mitgliedstaats ohne zwingenden charakter können das verhalten der händler und der verbraucher in diesem staat beeinflussen und somit die erreichung der in artikel 2 des vertrages genannten und in artikel 3 näher ausgeführten ziele der gemeinschaft vereiteln" (urteil des gerichtshofes vom 24. november 1982 in der rechtssache 249/81, kommission/irland, slg. 1982, 4005, randnr. 28). zu verweisen ist auch auf das urteil des gerichtshofes vom 13. dezember 2001 in der rechtssache c-1/00, kommission/französische republik, slg. 2001, i-9989, mit dem der gerichtshof eine vertragsverletzung (durch nichtbefolgung einer entscheidung), verkörpert durch eine in einer pressemitteilung enthaltene weigerung, geahndet hat. speziell zur staatlichen beihilfe hat das gericht erster instanz z. b. dargelegt, dass die zusagen staatlicher behörden für das anreizkriterium relevant sind (urteil des gerichts erster instanz vom 14. mai 2002 in der rechtssache t-126/99, graphischer maschinenbau gmbh/kommission, slg. 2002, ii-2427).[] les echos nr. 18695, frankreich, freitag 12. juli 2002, s. 2, interview zu france télécom, "wir werden zu gegebener zeit die geeigneten maßnahmen treffen".

Tschechisch

(246) zdá se že, zpráva jp morgana s datem ze dne 2. prosince 2002 také potvrzuje, že bez podpory státu by ft nebyl schopen získat na trhu nový kapitál k refinancování svého dluhu. zpráva upřesňuje, že: "neustále vidíme profil ft z hlediska riziko/odměna jako neatraktivní a očekáváme výsledek strategické revize. […] i když bychom viděli velkou schopnost ft snížit své náklady a vytvářet velmi vysoký výnos, i když předseda představenstva a generální ředitel má důkladnou pověst, úloha vlády k udání flexibility ft, kterou potřebuje, je hlavní. během této doby podle nás riziko likvidity trvá neustále, navýšení kapitálu je pouze otázkou času. […] Úloha vlády bude ještě hlavní při refinancování a snižování dluhu. avšak vzhledem ke skličujícím splatnostem při refinancování na rok 2003 se ft a hodnotící agentury krátkodobě zaměřily na rizika likvidity a refinancování podniku. to by bylo nemožné bez zásahu vlády – i france télécom to během telefonické konference ze třetího čtvrtletí uznal". ("we continue to view ft's risk/reward profile as unattractive pending the outcome of a strategy review. […] although we see significant scope for ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving ft the flexibility it requires is pivotal. in the meantime, liquidity risk remains and in our view, a right issue is a matter of when not if. […] the government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt. however it is liquidity or refinancing risk that is the near-term focus of ft and rating agencies alike, with a daunting refinancing schedule ahead in 2003. […] this would be impossible without government intervention – even ft acknowledged this in its q3 conference call") (přidáno podtržení).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,090,041 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK