Sie suchten nach: schiffbruch (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

ein schiffbruch.

Tschechisch

ztroskotání.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schiffbruch erleiden.

Tschechisch

bezpochyby.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wo ist der schiffbruch?

Tschechisch

je tam ztroskotání?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich erlitt einmal schiffbruch.

Tschechisch

v mžiku překotily mou bárku.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du hast den schiffbruch verhindert?

Tschechisch

tak ty jsi překazila to přepadení?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verwechslungen, schiffbruch, ein pirat.

Tschechisch

záměna osob. ztroskotání. král pirátů.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was bedeutet "schiffbruch erlitten"?

Tschechisch

co znamená "najelo na mělčinu."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der schiffbruch gestern war ihr werk.

Tschechisch

to včerejší ztroskotání byla jeho práce.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mein... schiff erlitt hier schiffbruch.

Tschechisch

ztroskotala mi tu loď.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sagte sie hätten schiffbruch erlitten.

Tschechisch

prý ztroskotala loď.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie haben sie den schiffbruch überlebt?

Tschechisch

jak jste přežil to ztroskotání?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andernfalls beschere ich dir keinen schiffbruch mehr!

Tschechisch

jinak to udělám já za tebe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich träumte letzte nacht von einem schiffbruch.

Tschechisch

včera se mi zdálo o ztroskotání.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"schiffbruch?" "nein, sechseinhalb tonnen dynamit."

Tschechisch

aha - ztroskotání? ne, šest a půl tuny dynamitu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

lässt die schmetterlinge meiner jugend schiffbruch erleiden."

Tschechisch

samé klacky pod nohama.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

mary, was ist passiert? - ich hab den schiffbruch verhindert.

Tschechisch

- chlapi mě chtěli zabít!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

norm a2.6 – entschädigung für seeleute bei schiffsverlust oder schiffbruch

Tschechisch

norma a2.6 – odškodnění námořníka za ztrátu plavidla nebo ztroskotání

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- aber natürlich. sie waren auch in einen schiffbruch verwickelt.

Tschechisch

- vy jste také ztroskotali?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir können nicht weiter da rein, das führt zu sicherem schiffbruch.

Tschechisch

máme plout v té mlze? vždyť ztroskotáme.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wollte hier nicht einfach so eindringen, aber ich habe schiffbruch erlitten.

Tschechisch

nechtěl jsem se sem vloupat, ale ztroskotal jsem.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,941,571,189 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK