Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gleichermaßen wichtig ist, hocheffiziente spitzenlastkapazitäten zu entwickeln.
stejně tak je důležitý vývoj vysoce účinných kapacit ve špičkovém zatížení.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es herrschen jedoch bedenken, ob es auf einem offenen markt auch genügend investitionen geben wird, insbesondere in spitzenlastkapazitäten.
existují zde však obavy, jestli bude na otevřeném trhu dostatek investic, zejména do špičkové kapacity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1.7 die eu hat beschlossen, ihre strom-und gasmärkte dem wettbewerb zu öffnen. es herrschen jedoch bedenken, ob es auf einem offenen markt auch genügend investitionen geben wird, insbesondere in spitzenlastkapazitäten. die strommarktrichtlinie schreibt den mitgliedstaaten vor, das gleichgewicht zwischen angebot und nachfrage zu beobachten und erforderlichenfalls zusätzlich benötigte erzeugungskapazitäten auszuschreiben. die mitgliedstaaten sind für ihre allgemeine energieversorgungsstruktur und die auswahl ihrer energieträger zuständig, und dies bleibt auch im verfassungsvertragsentwurf unverändert.
1.7 eu se rozhodla otevřít trhy s elektrickou energií a plynem kvůli větší konkurenci. existují zde však obavy, jestli bude na otevřeném trhu dostatek investic, zejména do špičkové kapacity. směrnice o trhu s elektrickou energií požaduje od členských států, aby vytvořily systém pro monitorování rovnováhy nabídky a poptávky a zavedly nabídkové řízení kvůli větší energetické kapacitě, když to bude považováno za nutné. Členské státy jsou zodpovědné za obecnou strukturu své energetické nabídky a výběr energetických zdrojů a návrh Ústavní smlouvy tím nic nezmění.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: