Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nur um den großen boss auszuschalten.
jen aby se dostali k němu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um den generator für den notstrom auszuschalten.
abys mohla vypnout záložní generátor.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um den arm.
otoč ruku.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie werden alles tun, um den präsidenten auszuschalten.
udělají cokoliv, aby se zbavili prezidenta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erst um den see.
nejdřív...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, um den film.
ne, o film.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- um den zahnarzt.
co ten dentista?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
paraesthesie um den mund
cirkumorální parestezie
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
arme um den pfahl.
ruce okolo sloupu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um den code einzugeben?
blízko na to, abyste zadal kód?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fahr um den block.
- objeď blok.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kämpfte um den besitz.
musel o ni bojovat.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um den kredit abzuzahlen!
splatím ti dluh!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- geht's um den job?
o čem to, sakra, mluvíš?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- um den körper aufzuspüren?
- abys vystopoval tělo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um... - ... den stress... auszuatmen.
zbavit... se:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- du hast das gleiche gift benutzt, um den syrischen botschafter auszuschalten... und wir wissen, dass du für den ring arbeitest.
sereno, stejný jed jsi použila, abys odstranila sýrijského velvyslance, a vím, že pracuješ pro kruh. jak to víš?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wir arbeiten also für die agency? church engagierte uns, um den general auszuschalten, aber das wahre ziel ist dieser mann, james munroe.
- takže teď děláme pro agenturu?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im jahr 2001 verhängte die europäische kommission gegen acht unternehmen (darunter hoffman-la roche) geldbußen wegen beteiligung an kartellen, um den wettbewerb im vitaminsektor auszuschalten.
v roce 2001 uložila evropská komise pokutu osmi společnostem (mezi nimi např. společnosti hoffman-la roche) za účast v kartelech, které měly za cíl zničit konkurenci ve výrobě vitamínů.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor jeder injektion wird eine lokale anästhesie (örtliche betäubung) vorgenommen, um den injektionsschmerz zu lindern oder auszuschalten, und das auge, das augenlid und die haut um das auge werden desinfiziert.
před každou injekcí se podává lokální anestetikum ke zmírnění nebo zabránění bolesti vyvolané injekcí, přičemž oko, oční víčko a kůže kolem oka se dezinfikují.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: