Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l3b ich möchte etwas essen.
l3b bir şey yemek istiyorum.
Letzte Aktualisierung: 2014-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fress deine scheiße ;o
amina koyim
Letzte Aktualisierung: 2016-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte mit ihnen zu abend essen.
ben, akşam yemeğini sizinle birlikte yemek istiyorum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es war nicht deine schuld.
senin hatan değildi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haben wir dir nicht deine brust aufgetan
açıp genişletmedik mi senin göğsünü!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haben wir dir etwa nicht deine brust erweitert,
açıp genişletmedik mi senin göğsünü!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht gekannt hast du sie, auch nicht deine leute vorher.
bundan önce bunları ne sen bilirdin, ne de kavmin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bewege damit nicht deine zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
(ey muhammed,) onu hemen okumak için diline depretme.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?
umudun kusursuz yaşamında değil mi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es ist nicht deine aufgabe, sie rechtzuleiten, sondern gott leitet recht, wen er will.
(ey muhammed) onları yola iletmek sana düşmez, dilediğini doğru yola ileten allah'tır.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht gekannt hast du sie, auch nicht deine leute vorher. also übe dich in geduld!
ne sen, ne de kavmin, daha önce bunları bilmiyordunuz.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das ist doch wohl nicht dein ernst!
ciddi olamazsın!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laß dich einen andern loben, und nicht deinen mund, einen fremden, und nicht deine eigenen lippen.
kendi dudakların değil, yabancı övsün.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und wäre nicht dein stamm, würden wir dich steinigen.
ayrıca seni içimizde çok zayıf biri olarak görüyoruz. eğer akrabaların olmasaydı mutlaka seni recmederdik (taşa tutardık).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber sie möchten nicht an das glauben, was sie zuvor geleugnet hatten.
ama daha önce yalanlamış oldukları için inanamadılar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siehst du nicht deinen herrn, wie er den schatten lang werden läßt?
bakmaz mısın rabbin gölgeyi nasıl uzatıyor? dileseydi onu hareketsiz kılardı.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und halte nicht (deinen verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
daha çok istekte bulunmak için iyilik yapma.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: