Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l3b ich möchte etwas essen.
l3b bir şey yemek istiyorum.
Dernière mise à jour : 2014-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich fress deine scheiße ;o
amina koyim
Dernière mise à jour : 2016-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich möchte mit ihnen zu abend essen.
ben, akşam yemeğini sizinle birlikte yemek istiyorum.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es war nicht deine schuld.
senin hatan değildi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haben wir dir nicht deine brust aufgetan
açıp genişletmedik mi senin göğsünü!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haben wir dir etwa nicht deine brust erweitert,
açıp genişletmedik mi senin göğsünü!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nicht gekannt hast du sie, auch nicht deine leute vorher.
bundan önce bunları ne sen bilirdin, ne de kavmin.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bewege damit nicht deine zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
(ey muhammed,) onu hemen okumak için diline depretme.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?
umudun kusursuz yaşamında değil mi?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist nicht deine aufgabe, sie rechtzuleiten, sondern gott leitet recht, wen er will.
(ey muhammed) onları yola iletmek sana düşmez, dilediğini doğru yola ileten allah'tır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nicht gekannt hast du sie, auch nicht deine leute vorher. also übe dich in geduld!
ne sen, ne de kavmin, daha önce bunları bilmiyordunuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das ist doch wohl nicht dein ernst!
ciddi olamazsın!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
laß dich einen andern loben, und nicht deinen mund, einen fremden, und nicht deine eigenen lippen.
kendi dudakların değil, yabancı övsün.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und wäre nicht dein stamm, würden wir dich steinigen.
ayrıca seni içimizde çok zayıf biri olarak görüyoruz. eğer akrabaların olmasaydı mutlaka seni recmederdik (taşa tutardık).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber sie möchten nicht an das glauben, was sie zuvor geleugnet hatten.
ama daha önce yalanlamış oldukları için inanamadılar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siehst du nicht deinen herrn, wie er den schatten lang werden läßt?
bakmaz mısın rabbin gölgeyi nasıl uzatıyor? dileseydi onu hareketsiz kılardı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und halte nicht (deinen verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
daha çok istekte bulunmak için iyilik yapma.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: