Sie suchten nach: ich muss leider arbeiten (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

ich muss leider arbeiten

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

ich muss hierbleiben.

Türkisch

burada kalmak zorundayım.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss schlafen gehen.

Türkisch

uyumam lazım.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss meiner mutter helfen.

Türkisch

anneme yardım etmem gerekiyor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss dieses wochenende ein auto kaufen.

Türkisch

bu hafta sonu bir araba almak zorundayım.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss heute etwas früher nach hause.

Türkisch

bugün eve biraz erken gitmeliyim.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss viele dateien von meinem computer löschen.

Türkisch

bilgisayarımdan birçok dosyayı silmek zorundayım.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss einen brief schreiben. hast du papier?

Türkisch

mektup yazmam gerekiyor. kağıdın var mı?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss mir die hände waschen und mir die zähne putzen.

Türkisch

ellerimi yıkamak ve dişlerimi fırçalamak zorundayım.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich muss schon zugeben, dass das etwas langatmige speichern mir mehr als einmal auf nerven ging.

Türkisch

fakat iş görüntülerin aktarılmasına gelince işlemlerin yavaşlığı bazen gerçekten sinir bozucu olabiliyor.

Letzte Aktualisierung: 2011-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einmalig an der samsung nv24hd ist ihre bedienung und ich muss schon sagen, dass man sich anfangs extrem umgewöhnen muss.

Türkisch

samsung nv24hd'nin kullanımı da kendine özgü ve itiraf etmeliyim ki bu yönteme alışmak zaman alıyor.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss feststellen, dass die zugeständnisse in bezug auf das objektiv und das signal-rauschverhältnis manchmal etwas viel verlangt sind.

Türkisch

ve objektif ile sinyal/noise oranları konusunda verilen tavizlerin biraz fazla olduğunu düşünüyorum.

Letzte Aktualisierung: 2011-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat mich zum sprichwort unter den leuten gemacht, und ich muß mir ins angesicht speien lassen.

Türkisch

yüzüme tükürmekteler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ich muß ihr spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren kopf.

Türkisch

beni görünce kafalarını sallıyorlar!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muß reden, daß ich mir luft mache; ich muß meine lippen auftun und antworten.

Türkisch

ağzımı açıp yanıtlamalıyım.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nimmt man dazu, dass das fokussieren in dämmerigen situationen, beispielsweise in einem wohnzimmer, schwierig ist, dann ist das gesamtergebnis negativ und ich muss feststellen, dass kodak sich hier blößen gibt.

Türkisch

bu arada çekilen kompozisyona karar vermek ustalık istiyor.

Letzte Aktualisierung: 2011-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich muß mich zuvor taufen lassen mit einer taufe; wie ist mir so bange, bis sie vollendet werde!

Türkisch

katlanmam gereken bir vaftiz var. bu vaftiz gerçekleşinceye dek nasıl da sıkıntı çekiyorum!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ach mein jammer und mein herzeleid! ich denke aber: es ist meine plage; ich muß sie leiden.

Türkisch

dayanmalıyım› dedim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,829,436 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK