Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.
jadi' ompi' -ompi', hangkani-pi ku'uli': goe' lia-ama toi-e, apa' lompe' nculii' -mi posidaia' -ta, ma'ala-ama mposarumaka-koi hi butu nyala-na.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß ein mensch gottes sei vollkommen, zu allem guten werk geschickt.
hante buku tomoroli', kita' to jadi' topobago alata'ala rarewai hono', apa' buku tomoroli' toe tahenta mpobago butu nyala pobago to lompe'.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die liebe sei nicht falsch. hasset das arge, hanget dem guten an.
poka'ahi' mpu'u doo-ni, neo' rapo'ada-wadi. tadi kehi to dada'a, kakamu kehi to lompe'.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß ihr wandelt würdig dem herrn zu allem gefallen und fruchtbar seid in allen guten werken
bona po'ingku-ni masipato' hi tauna to mpotuku' pue', pai' hawe'ea kehi-ni mpakagoe' nono-na. mosampaya-kai, bona nipobago butu nyala pobago to lompe', pai' bona katedoo-donihia noto-ni mpo'inca alata'ala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,
kamepulo-na, topohura agama, pangkeni to yahudi pai' guru agama, morumpu omea-ra hi yerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,
paresai' -ra bona mpobabehi oa' gau' to lompe', mpotulungi doo, jole' mewai', pai' lompe' nono-ra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es stelle sich ein jeglicher unter uns also, daß er seinem nächsten gefalle zum guten, zur besserung.
butu dua-ta kana mpobabehi to mpakagoe' nono doo pai' to mpotulungi doo, bona mporohoi pepangala' -ra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also laßt euer licht leuchten vor den leuten, daß sie eure guten werke sehen und euren vater im himmel preisen.
wae wo'o baja to hi rala nono-ni neo' niwuni. kana lompe' kehi-ni, bona hawe'ea tauna mpohilo, alaa-ra mpo'une' tuama-ni to hi rala suruga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber ich sage euch viele werden kommen vom morgen und vom abend und mit abraham und isaak und jakob im himmelreich sitzen;
jadi', bona ni'inca: hi eo mpeno ane alata'ala jadi' magau', wori' tauna to bela-ra to yahudi to jadi' ntodea-na. tumai-ra ngkai tono' mata'eo pai' ngkai kasoloa, mohura goe' -goe' -ra hangkaa-ngkania hante abraham, ishak pai' yakub, ntu'a to yahudi owi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da aber jetzt morgen war, stand jesus am ufer; aber die jünger wußten nicht, daß es jesus war.
parabaja-mi, yesus mokore hi talinti, aga uma ra'incai kayesus-na.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und dienet einander, ein jeglicher mit der gabe, die er empfangen hat, als die guten haushalter der mancherlei gnade gottes:
alata'ala mpowai' butu dua-ta pakulea' to mosisala. kana tapake' pakulea' -ta toe mpotulungi doo, kana tapobago lompe' pobago to nakolai' -taka alata'ala ngkai kabula rala-na.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.
tauna to lompe' -hana, bate mpohowa' lolita to lompe' -ra, apa' ntora mpoinono-ra to lompe'. wae wo'o tauna to dada'a, dada'a wo'o lolita-ra, apa' ntora mpoinono to dada'a-ra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agrippa aber sprach zu festus: ich möchte den menschen auch gerne hören. er aber sprach: morgen sollst du ihn hören.
ngkai ree, na'uli' magau' agripa mpo'uli' -ki festus: "bo doko' wo'o-a-kuwo mpo'epe lolita-na." na'uli' festus: "mepulo-damo mpai' ta'epe-i."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
darum sorgt nicht für den andern morgen; denn der morgende tag wird für das seine sorgen. es ist genug, daß ein jeglicher tag seine eigene plage habe.
jadi', neo' -ta sese' mpopekiri napa to jadi' eo mepulo. eo toe lau hono' -mi-hawo kasusaa' -na, neo' -pi radonihii tena mpekiri to jadi' hi eo mepulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er aber sprach: die juden sind eins geworden, dich zu bitten, daß du morgen paulus vor den hohen rat bringen lassest, als wollten sie ihn besser verhören.
na'uli' ana' toei: "ria-ra to yahudi to mohawa', merapi' hi kapala' bona mepulo mpai' uma' -ku rakeni hi poromua topohura, ntani' ra'uli' raparesa' tena kara-kara-na.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die ihr nicht wisset, was morgen sein wird. denn was ist euer leben? ein dampf ist's, der eine kleine zeit währt, danach aber verschwindet er.
hiaa' bo uma ni'incai napa to jadi' mepulo! beiwa ntoto katuwu' -ni? katuwu' -nile hewa rangahu: kahiloa hampai', pai' muu-mule' moronto-mi!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber ohne deinen willen wollte ich nichts tun, auf daß dein gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig.
aga uma-a dota mpotaha-i hi rehe'i ane ko'ia kahibaliaa-ta. konoa-ku bona napa to nubabehi, nubabehi ngkai nono-nu moto, uma-ko baha kupewuku.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.