Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jetzt war alles klar.
mi sem egyszerűbb.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alles klar… ich verstehe.
látom… igen, igen, értem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bei dir ist alles klar und rein.«
benned olyan tiszta minden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und nun ordnete sich in seinem kopfe alles klar und übersichtlich, was er seiner frau jetzt sagen wollte.
És alexandrovics alexej fejében tisztán kialakult mindaz, a mit a feleségének majd mondani fog.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie glücklich du bist, anna!« sagte dolly. »in deiner seele ist alles klar und gut.«
milyen boldog is vagy te, anna, - mondotta dolli. - a te lelkedben minden olyan derült és olyan szép.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der platonischen liebe aber ist tragik deswegen unmöglich, weil bei einer solchen liebe alles klar und rein ist und weil ...«
a plátói szerelemben pedig szintén nem lehet dráma, mert az ilyen szerelemben tiszta és világos minden, mert...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sollte allen klar sein, dass mit der klimakonferenz von warschau die verhandlungen über das für 2015 geplante weltweite klimaübereinkommen noch nicht abgeschlossen sind.
mindenkinek meg kell értenie, hogy a varsói éghajlat-változási konferenciával nem zárulnak le a 2015-ös globális egyezményről folytatott tárgyalások.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist uns allen klar, wie sehr europa im letzten jahrhundert unter den kriegen gelitten hat, und dass die europäische integration die richtige antwort darauf war?
És emlékezünk-e még arra, hogy európának mennyi szenvedésben volt része az elmúlt évszázadban zajlott háborúk miatt, és hogy a helyes válasz csakis az integráció lehetett?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"der ewsa schlägt vor, den menschenhandel zwecks sexueller ausbeutung von anderen formen des menschenhandels (zwecks arbeit, scheinehen, bettelei oder organhandel) zu unterscheiden, damit für alle klar ist, wogegen vorgegangen werden soll.
az egszb azt javasolja, hogy tegyenek különbséget a szexuális és a más jellegű kizsákmányolás (munka, álházasság, koldulás, szervkereskedelem) céljából történő emberkereskedelem között, hogy mindenki számára egyértelmű legyen, hogy a küzdelemnek mi ellen kell irányulnia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung